Translation of "Nur keine angst" in English

Habe nur keine Angst davor, Fehler zu machen!
Don't be afraid to make mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Und nur, weil er keine Angst hatte, zum Kampf aufzurufen.
Because he was not afraid to say "fight."
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, Sie werden es schaffen.
There's nothing to be afraid of. You'll love it.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, er sieht mich schon nicht.
You don't have to worry, he won't see me.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, die Dinge beim Namen zu nennen!
There is no point in mincing our words here.
TildeMODEL v2018

Nur keine Angst, den haben wir fest in der Hand!
Don't be afraid, he is on our side.
OpenSubtitles v2018

Wird dir alles gezeigt, mein Kind, nur keine Angst.
We talk about that later, my dear, don't be afraid.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, wir sind eine Familie, wir arbeiten zusammen.
Don't be afraid, we're one family, we work together.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, ich erzähl Ihnen keine politische Geschichte.
Don't be afraid, this isn't a political tale.
OpenSubtitles v2018

Ist nur ein Gewitter, keine Angst.
Just a storm. Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur gefrorenes Wasser, keine Angst.
It's just frozen water. No need to worry on it.
OpenSubtitles v2018

Sprechen Sie, meine Liebe, nur keine Angst.
Speak up now, dear. Don't be afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur keine Angst vor Ihnen.
I'm just not afraid of you.
OpenSubtitles v2018

Traut euch, nur keine Angst!
What, don't be afraid.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, wir treiben etwas auf.
Don't worry. We'll go find the food!
OpenSubtitles v2018

Übung ist wichtig, nur keine Angst vor Flops.
You have to practice. You can't be afraid of rejection.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur keine Angst vor Demütigung.
I'm just not afraid of humiliation.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein Angebot, keine Angst.
You don't have to feel threatened about it. I was just offering you something.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, Eustachius, da müssten sie zuerst an mir vorbei.
Don't worry, Eustace, they'll have to deal with me first.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, diesmal habe ich das richtige Instrument zur Hand.
Nothing to worry about because for once I have the proper tool at hand.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Angst, es lebt nicht mehr.
Don't be afraid. It's already dead!
OpenSubtitles v2018

Aber wir kriegen sie, nur keine Angst.
We'll be there at the end, Sam, don't you worry.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, sie hatte keine Angst.
JACK: I'm just saying she wasn't scared.
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied ist nur, dass ich keine Angst davor habe.
The only difference is, I'm the only one who's not afraid of it.
OpenSubtitles v2018

Man darf nur keine Angst haben.
It's just a question of not being afraid
OpenSubtitles v2018

Ich darf nur ganz einfach keine Angst davor haben, überfahren zu werden.
I just can't be afraid to get a little bit hit by cars.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, nur keine Angst.
Come, do not be afraid.
OpenSubtitles v2018