Translation of "Nur irgendein" in English

Griechenland ist nicht nur irgendein Land.
Greece is not just any country.
Europarl v8

Der Fall Tunesien ist ja nicht nur irgendein Fall.
The case of Tunisia is not just any case.
Europarl v8

Dies war nicht nur irgendein beliebiger Freispruch.
This was not just any acquittal.
News-Commentary v14

Ich nehme an, wir brauchen nur irgendein Gebet.
Well, I, uh... I suppose, any prayer would do.
OpenSubtitles v2018

Für Sie ist er doch nur irgendein Soldat.
He's just another dog-faced soldier in dirty shirt blue.
OpenSubtitles v2018

Ja, er... er ist nur irgendein Verrückter.
Yeah, he's... He's just some nut.
OpenSubtitles v2018

Wie sich herausgestellt hat, war er doch nur irgendein Kerl.
Turns out he was just another guy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht nur irgendein Agent, okay?
I'm not just some operative, all right?
OpenSubtitles v2018

Okay, das ist nur irgendein komischer Zufall.
Okay, this is just... this is just some sort of freak coincidence.
OpenSubtitles v2018

Dass das nur irgendein Kerl ist?
That this is just some guy?
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur irgendein Kerl.
He's... he's just not any guy.
OpenSubtitles v2018

Maya ist nicht nur irgendein kleines Mädchen.
Maya isn't just a little girl.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur irgendein Polizist.
He's not just a cop.
OpenSubtitles v2018

Also ist Quayle nicht nur irgendein niederer Agent.
So Quayle's obviously not some low-level operative.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht nur irgendein Zombiefilm.
It's not just any zombie movie.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht nur irgendein Drogenschmuggler.
He wasn't just a drug runner.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, das ist nur irgendein Junkie-Scheiß?
You think this is just some junkie bullshit?
OpenSubtitles v2018

Diese Basis scheint nicht nur irgendein Depot zu sein.
It turns out that base wasn't just any depot.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin nicht nur irgendein Anfänger, okay?
But I'm not just some rookie cop, okay?
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich nur irgendein kleiner Junge.
He's probably just some little kid.
OpenSubtitles v2018

Tockman ist nicht hier, nur irgendein Gerät.
Tockman's not here. Just some device.
OpenSubtitles v2018

Nein, er war nur irgendein Arschloch aus der Nachbarschaft.
No, he was just some asshole from the neighborhood.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wohl nur irgendein Mädchen aus Bumblefuck, Iowa.
She's probably just some girl from Bumble(Bleep), Iowa.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nur hier, um irgendein Häkchen zu machen?
You're just here to check off a box by his name?
OpenSubtitles v2018

Ihre Schwester Harriet war nicht nur irgendein Mädchen.
Your sister Harriet wasn't just another girl.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, es war nur irgendein Zeuge.
No, no, it was just some witness.
OpenSubtitles v2018