Translation of "Nur irgendein" in English
Griechenland
ist
nicht
nur
irgendein
Land.
Greece
is
not
just
any
country.
Europarl v8
Der
Fall
Tunesien
ist
ja
nicht
nur
irgendein
Fall.
The
case
of
Tunisia
is
not
just
any
case.
Europarl v8
Dies
war
nicht
nur
irgendein
beliebiger
Freispruch.
This
was
not
just
any
acquittal.
News-Commentary v14
Ich
nehme
an,
wir
brauchen
nur
irgendein
Gebet.
Well,
I,
uh...
I
suppose,
any
prayer
would
do.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
er
doch
nur
irgendein
Soldat.
He's
just
another
dog-faced
soldier
in
dirty
shirt
blue.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er...
er
ist
nur
irgendein
Verrückter.
Yeah,
he's...
He's
just
some
nut.
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
herausgestellt
hat,
war
er
doch
nur
irgendein
Kerl.
Turns
out
he
was
just
another
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
nur
irgendein
Agent,
okay?
I'm
not
just
some
operative,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Okay,
das
ist
nur
irgendein
komischer
Zufall.
Okay,
this
is
just...
this
is
just
some
sort
of
freak
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Dass
das
nur
irgendein
Kerl
ist?
That
this
is
just
some
guy?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
nur
irgendein
Kerl.
He's...
he's
just
not
any
guy.
OpenSubtitles v2018
Maya
ist
nicht
nur
irgendein
kleines
Mädchen.
Maya
isn't
just
a
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
nur
irgendein
Polizist.
He's
not
just
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
Quayle
nicht
nur
irgendein
niederer
Agent.
So
Quayle's
obviously
not
some
low-level
operative.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
irgendein
Zombiefilm.
It's
not
just
any
zombie
movie.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
nur
irgendein
Drogenschmuggler.
He
wasn't
just
a
drug
runner.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
das
ist
nur
irgendein
Junkie-Scheiß?
You
think
this
is
just
some
junkie
bullshit?
OpenSubtitles v2018
Diese
Basis
scheint
nicht
nur
irgendein
Depot
zu
sein.
It
turns
out
that
base
wasn't
just
any
depot.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nicht
nur
irgendein
Anfänger,
okay?
But
I'm
not
just
some
rookie
cop,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahrscheinlich
nur
irgendein
kleiner
Junge.
He's
probably
just
some
little
kid.
OpenSubtitles v2018
Tockman
ist
nicht
hier,
nur
irgendein
Gerät.
Tockman's
not
here.
Just
some
device.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
war
nur
irgendein
Arschloch
aus
der
Nachbarschaft.
No,
he
was
just
some
asshole
from
the
neighborhood.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wohl
nur
irgendein
Mädchen
aus
Bumblefuck,
Iowa.
She's
probably
just
some
girl
from
Bumble(Bleep),
Iowa.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
hier,
um
irgendein
Häkchen
zu
machen?
You're
just
here
to
check
off
a
box
by
his
name?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Schwester
Harriet
war
nicht
nur
irgendein
Mädchen.
Your
sister
Harriet
wasn't
just
another
girl.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
es
war
nur
irgendein
Zeuge.
No,
no,
it
was
just
some
witness.
OpenSubtitles v2018