Translation of "Nur in deutschland" in English
Er
darf
das
nur
in
Deutschland.
He
is
only
allowed
to
do
so
in
Germany.
Europarl v8
Früher
wurde
die
Tempest
nur
in
Deutschland
bei
der
Bootswerft
Mader
hergestellt.
For
the
1976
Olympics
the
Tempest
class
was
used
in
place
of
the
Star
class.
Wikipedia v1.0
Allerdings
sind
die
PET-Flaschen
nur
in
Deutschland
erhältlich.
The
machines
are
now
sold
in
more
than
60
countries.
Wikipedia v1.0
Deutsch
wird
nicht
nur
in
Deutschland
gesprochen.
German
is
not
only
spoken
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Die
anderen
Dosierungen
und
Darreichungsformen
sind
nur
in
Deutschland
erhältlich.
The
other
dosages
and
pharmaceutical
forms
are
only
available
in
Germany.
ELRC_2682 v1
Andere
Dosierungen
und
Darreichungsformen
sind
nur
in
Deutschland
erhältlich.
Other
dosages
and
pharmaceutical
forms
are
available
in
Germany
only.
ELRC_2682 v1
Nur
in
Deutschland
konnte
BMW
den
Vertrieb
des
Modells
verbieten
lassen.
Following
a
court
case
in
Germany
brought
by
BMW,
the
car
was
banned
from
sale
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Fakultative
Angabe,
die
nur
in
Bezug
auf
Deutschland
zu
machen
ist:
Optional
information
to
be
given
only
in
relation
to
Germany:
DGT v2019
Es
besteht
daher
nur
eine
Überschneidung
in
Deutschland.
There
is,
therefore,
only
an
overlap
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
liegt
der
ESI
nur
in
Deutschland
über
seinem
langfristigen
Durchschnitt.
The
ESI
is
now
above
its
long-term
average
only
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Deutschland
liegt
der
ESI
weiterhin
über
seinem
langfristigen
Durchschnitt.
The
ESI
remains
above
its
long-term
average
only
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Deutschland
wird
das
BIP-Wachstum
im
zweiten
Quartal
den
Projektionen
zufolge
schrumpfen.
Only
in
Germany
GDP
is
forecast
to
shrink
in
the
second
quarter.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Deutschland
liegt
der
ESI
über
seinem
langfristigen
Durchschnitt.
The
ESI
is
above
its
long-term
average
only
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Deutschland
und
Österreich
ist
die
Beschäftigung
in
diesem
Jahr
zurückgegangen.
Only
in
Germany
and
Austria
employment
is
reduced
this
year.
TildeMODEL v2018
Mit
ihm
konkurriert,
allerdings
nur
in
Deutschland,
der
Agrarsektor
einschließlich
Gartenbau.
This
sector
is
rivalled
only
in
Germany
by
agricultural
work,
including
gardening.
TildeMODEL v2018
Online-Spiele
sind
nur
in
Deutschland,
Schweden,
Island
und
Norwegen
geregelt.
On-line
games
have
only
been
incorporated
into
regulatory
measures
in
Germany,
Sweden,
Iceland
and
Norway.
TildeMODEL v2018
Nein,
das
ist
ein
High-End-Produkt,
das
nur
in
Deutschland
hergestellt
wird.
No,
it's
high-end
product
only
made
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
auf
verbesserten
Opferschutz
nicht
nur
in
Deutschland,
sondern
in
Europa.
We
are
focussing
on
better
victim
protection,
not
just
in
Germany,
but
in
Europe.
Europarl v8
Das
Modell
eines
ständigen
Umweltausschusses
gibt
es
nur
in
Deutschland.
In
Austria,
there
is
a
total
lack
of
such
agreements.
EUbookshop v2
Nur
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
ist
er
gestiegen.
It
was
only
in
the
Federal
Republic
of
Germany
that
it
rose.
EUbookshop v2
Nur
in
Deutschland
wurden
den
Länderberichten
zufolge
Studien
zur
Erforschung
des
Berufskrebs
durchgeführt.
The
only
reported
studies
which
aim
to
investigate
occupational
cancer
in
general
originate
from
Germany.
EUbookshop v2
Nur
in
Deutschland
erreichten
die
Investitionen
der
Haushalte
im
Jahr
2000
einen
Spitzenwert.
However,
in
Germany
investments
by
households
peaked
in
2000.
EUbookshop v2
Nur
in
Deutschland
war
dieser
Wert
sogar
noch
höher
(91
%).
In
Germany
an
even
higher
proportion
of
business
R
&
D
expenditure
goes
to
manufacturing
(91%).
EUbookshop v2
Diese
Feinunterteilung
der
Dolmen
in
Untertypen
ist
nur
in
Deutschland
üblich.
This
detailed
classification
of
dolmens
into
subtypes
is
only
common
in
Germany.
WikiMatrix v1
Das
Gemeinschaftsunternehmen
soll
zunächst
nur
in
Deutschland.
The
merger
will
give
rise
to
the
largest
paper
and
board
manufacturing
company
in
the
world.
EUbookshop v2