Translation of "Nur geringfügig" in English
Im
Vergleich
zu
den
anfänglichen
Kosten
steigen
diese
Kosten
später
nur
geringfügig
an.
Later
increments
in
these
costs
are
marginal
as
compared
with
those
created
at
the
outset.
DGT v2019
Die
Ansichten
der
PSE-Fraktion
und
der
EPP-Fraktion
unterscheiden
sich
nur
geringfügig.
There
is
very
little
disagreement
between
the
Socialist
Group
and
the
EPP
Group.
Europarl v8
Die
Preise
an
sich
gingen
zwischen
1999
und
dem
UZ
nur
geringfügig
zurück.
Price
levels,
from
1999
until
the
IP,
declined
only
slightly
in
real
terms.
DGT v2019
Das
Ausfuhrvolumen
nahm
in
diesem
Zeitraum
nur
geringfügig
ab.
The
volume
of
exports
fell
only
slightly
over
the
period.
DGT v2019
Sie
sind
jedoch
einmalig
und
erhöhen
das
Preisniveau
nur
geringfügig.
However,
they
will
be
one-off
increases
and
will
only
raise
prices
slightly.
Europarl v8
Die
sonstigen
Verwaltungsausgaben
werden
sich
voraussichtlich
nicht
oder
nur
geringfügig
erhöhen
.
Total
No
or
only
a
marginal
increase
in
other
administrative
expenditure
is
foreseen
.
ECB v1
In
der
Wissenschaft
ist
die
Situation
nur
geringfügig
besser.
The
situation
is
only
slightly
better
in
science.
News-Commentary v14
Die
Projektionen
für
die
Lohnstückkosten
wurden
nur
geringfügig
revidiert
.
The
revisions
to
the
projections
for
unit
labour
costs
are
small
.
ECB v1
In
das
Gehirn
tritt
Ritonavir
nur
geringfügig
über.
Ritonavir
penetrates
minimally
into
the
brain.
EMEA v3
Aliskiren
wird
nur
geringfügig
über
Cytochrom-P450-Enzyme
metabolisiert.
Aliskiren
is
metabolised
minimally
by
the
cytochrome
P450
enzymes.
ELRC_2682 v1
Positive
orthostatische
Tests
traten
während
der
kombinierten
Gabe
nur
geringfügig
häufiger
auf;
Positive
orthostatic
tests
were
only
slightly
more
common
during
co-administration;
however,
no
symptomatic
orthostasis
or
dizziness
occurred.
ELRC_2682 v1
Cabazitaxel
wird
nur
geringfügig
über
die
Nieren
ausgeschieden.
Cabazitaxel
is
minimally
excreted
through
the
kidney.
ELRC_2682 v1
Aliskiren
wird
nur
geringfügig
über
Cytochrom-P450-Enz
metabolisiert.
Aliskiren
is
metabolised
minimally
by
the
cytochrome
P450
enzymes.
ELRC_2682 v1
Normalerweise
dürften
die
Zinssätze
die
sogenannten
Libor-Sätze
nur
geringfügig
überschreiten.
Normally,
these
rates
should
be
only
slightly
above
Libor.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zustimmungsquoten
für
Präsident
Medwedew
liegen
nur
geringfügig
darunter.
President
Dmitri
Medvedev’s
approval
ratings
are
only
slightly
lower.
News-Commentary v14
Das
Revier
zweier
Individuen
überlagert
sich
manchmal,
aber
nur
geringfügig.
The
territory
of
two
individuals
may
sometimes
overlap,
but
only
slightly.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
der
Staffel
wird
der
Vorspann
nur
geringfügig
verändert.
Within
the
season
of
the
bias
is
changed
only
slightly.
Wikipedia v1.0
Rezeptur
und
Gestaltung
wurden
seit
Einführung
der
Schokolade
nur
geringfügig
verändert.
The
red-and-white
design
and
recipe
have
changed
very
little
since
the
original
launch
in
1936.
Wikipedia v1.0
Für
die
Zinssätze
wurden
die
technischen
Annahmen
nur
geringfügig
revidiert
.
The
revisions
of
the
technical
assumptions
for
interest
rates
are
small
.
ECB v1
Bei
den
meisten
anderen
Regionen
unterscheiden
sich
die
Transferleistungen
nur
geringfügig.
Transfers
to
most
other
regions
vary
relatively
little.
TildeMODEL v2018