Translation of "Nur ein mal" in English
Wir
haben
den
Gewinn
aus
der
Erfindung
nur
ein
einziges
Mal
gezogen.
We
made
the
profit
of
our
invention
once.
Europarl v8
Dieselben
Ausgaben
werden
normalerweise
nur
ein
Mal
korrigiert.
The
same
expenditure
will
not
normally
be
subject
to
more
than
one
correction.
DGT v2019
Ich
nehme
nur
mal
ein
Beispiel
aus
dem
Bereich
des
Verkehrs.
I
will
just
take
an
example
from
the
transport
field.
Europarl v8
Er
sieht
sie
nur
ein
paar
mal
im
Monat.
Just
being
a
surgical
technician
can
take
a
personal
toll,
too.
GlobalVoices v2018q4
Es
passierte
nicht
nur
ein
paar
Mal.
This
just
didn't
happen
a
couple
of
times.
TED2013 v1.1
Ich
werde
nur
mal
ein
Beispiel
zeigen.
I
won't
go
through
all
of
them.
I'll
just
show
one.
TED2020 v1
Sie
ist
als
Schülerin
nur
ein
einziges
Mal
in
die
Disko
gegangen.
When
she
was
a
student,
she
went
to
the
disco
only
once.
Tatoeba v2021-03-10
Man
kann
etwas
nur
ein
einziges
Mal
zum
ersten
Mal
erleben.
You
can
only
experience
something
for
the
first
time
once.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Beschreibung
wird
nur
ein
einziges
Mal
bei
der
Festlegung
der
Entnahmestelle
erstellt;
This
information
shall
be
provided
only
once
when
the
sampling
point
is
designated,
JRC-Acquis v3.0
Ich
habe
es
nur
ein
Mal
gesehen.
I've
only
seen
it
once.
Tatoeba v2021-03-10
Dasselbe
Arzneimittel
kann
nur
ein
einziges
Mal
für
denselben
Genehmigungsinhaber
genehmigt
werden.
Only
one
authorisation
may
be
granted
to
a
particular
applicant
for
a
specific
medicinal
product.
TildeMODEL v2018
Ich
sah
ihn
nur
ein
einziges
Mal.
Porcelain
or
black
stone.
I
don't
know.
I
only
saw
it
once
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Myriame,
jeder
Mann
kann
sich
nur
ein
Mal
zum
Narren
machen.
My
dear
Myriame,
any
man
can
play
the
fool
once,
no
more.
OpenSubtitles v2018
Sag
nur
ein
einziges
Mal,
daß
es
schön
gewesen
ist,
Johnny.
I
wouldn't
do
that.
But
we
had
a
lot
of
yaks
anyway,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nur
ein
einziges
Mal
geschrieen.
He
screamed
just
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nur
ein
Mal
heiraten.
I
have
to
marry
for
keeps.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
in
zwei
Jahren
nur
ein
paar
Mal
mit
ihm
weg?
You
dated
him
only
a
few
times
in
two
years?
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
Sir,
Sie
haben
sie
nur
ein
Mal
gesehen.
Well,
the
point
is,
sir,
you've
only
met
her
once.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
nur
ein
Mal
in
dieser
Familie
die
Toten
begraben
lassen.
For
once
in
this
family,
let's
let
the
dead
stay
buried.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
haben
uns
nur
ein
Mal
gesehen.
No,
we
only
met
once.
OpenSubtitles v2018
Dreh
dich
nur
ein
Mal
um,
dann
bist
du
tot.
You
turn
back
just
once,
baby,
and
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
Er
tut's
nur
ein,
zwei
Mal
die
Woche.
But
he
doesn't
do
it
every
day!
Just
once
or
twice
a
week.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
noch
ein
Mal,
ich
werde
allmählich
hungrig.
But
just
once
more.
I'm
getting
a
little
hungry.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
sie
nur
ein
Mal.
I'm
going
to
repeat
them
just
once.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bekanntlich
nur
ein
Mal
landen
und
wieder
starten.
We
have
an
important
decision
to
make.
We
can
land
and
take
off
only
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
nur
ein
paar
Mal
gesehen.
I've
seen
him
five
or
six
times.
OpenSubtitles v2018