Translation of "Nur ein ausschnitt" in English
Und
das
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
daraus.
And
that
is
just
a
small
sample.
Europarl v8
Dies
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
der
Arbeit
von
Frauen
in
der
Landwirtschaft.
This
is
just
the
tiniest
taste
of
women’s
work
in
agriculture.
GlobalVoices v2018q4
Vom
äußeren
Magnetfeld
ist
nur
ein
Ausschnitt
dargestellt.
Only
a
part
of
the
external
magnetic
field
is
shown.
EuroPat v2
Hierdurch
würde
nur
ein
Ausschnitt
der
„Realität"
transparent
werden.
These-would
show
only
part
of
the
picture.
EUbookshop v2
Nur
ein
Ausschnitt,
darunter
dich
zum
Airport
fahren
und
deine
Küche
malen?
And
ideally,
just
a
notch
underneath
Driving
you
to
the
airport
and
painting
your
kitchen?
OpenSubtitles v2018
Megan
war
nicht
zu
sehen,
weil
es
nur
ein
Ausschnitt
war.
You
didn't
see
Megan
'cause
that
was
the
cropped
picture.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nur
ein
Ausschnitt,
die
Szene.
But
that's
just
an
extract,
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
ein
Ausschnitt
unserer
Kompetenzen
im
Bereich
Maschinenbau.
This
is
only
a
selection
of
our
competencies
in
the
area
of
Mechanical
Engineering.
CCAligned v1
Angesichts
der
8.000
vorgestellten
Arbeiten
ist
das
allerdings
nur
ein
winziger
Ausschnitt.
In
light
of
the
8000
works
that
have
been
presented
that’s
only
a
small
fracture.
CCAligned v1
Bei
den
folgenden
Beispielen
wird
nur
ein
Ausschnitt
der
Frequenzachse
gezeigt.
The
following
example
only
show
a
section
of
the
frequency
axis.
CCAligned v1
Dies
ist
nur
ein
Ausschnitt
unserer
Kompetenzen
im
Bereich
Elektrotechnik.
This
is
only
a
selection
of
our
competencies
in
the
area
of
electrical
engineering.
CCAligned v1
Jedenfalls
war
dies
nur
ein
Ausschnitt
dessen,
was
iZettle
an
Bord
hat.
Anyway,
this
was
just
a
snippet
of
what
iZettle
has
on
board.
CCAligned v1
Diese
Beispiele
sind
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
vorhandener
Möglichkeiten.
These
examples
are
only
a
small
illustration
of
the
possibilities
which
exist.
ParaCrawl v7.1
Hier
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
aus
dem,
was
Sie
erwartet.
Here's
just
a
small
sample
of
what
is
waiting
for
you.
ParaCrawl v7.1
Doch
ich
habe
so
viel
erlebt,
das
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt.
But
I
have
experienced
so
much,
this
is
just
a
small
sample.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Komplexität
eines
Diagramms
wird
ggf.
nur
ein
Ausschnitt
angezeigt.
Depending
on
the
complexity
of
a
chart,
only
a
section
may
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
erwähnten
Sessions
sind
nur
ein
Ausschnitt
aus
dem
umfangreichen
Programm.
The
above-mentioned
sessions
are
just
an
excerpt
from
the
extensive
program
of
events.
ParaCrawl v7.1
Die
unten
ist
nur
ein
Ausschnitt
aus
der
Eröffnung
seiner
missive.
The
below
is
just
a
snippet
of
the
opening
of
his
missive.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
demonstrieren,
ist
nur
ein
winziger
Ausschnitt
der
angewendeten
Folterungen.
What
we
demonstrate
here
is
only
a
tiny
part.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jedoch
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
aus
den
grausamen
Foltermethoden.
This
was
only
a
small
part
of
what
remains
to
be
exposed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
der
vielen
Neuerungen.
This
is
only
an
extract
of
the
various
innovations.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Dies
ist
nur
ein
Ausschnitt
meines
Lebens.
Notice:
This
is
solely
an
excerpt
of
my
story.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
nur
ein
Ausschnitt.
And,
that
is
just
the
start.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
der
Fördervorrichtung
gezeigt.
For
reasons
of
clarity,
only
a
small
section
of
the
conveyor
device
is
shown.
EuroPat v2
Dort
ist
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
aus
dem
Wellenlänge-Zeit
Diagramm
der
Fig.
There
only
a
small
section
is
illustrated
from
the
wavelength
time
diagram
of
the
FIG.
EuroPat v2
Des
weiteren
wird
stets
nur
ein
kleiner
Ausschnitt
des
optisch
transparenten
Materials
beleuchtet.
Furthermore,
always
only
a
small
section
of
the
optically
transparent
material
is
illuminated.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
nur
ein
Ausschnitt
des
gesamten
gefalteten
ABC-Gassacks
nach
Figur
1
.
Only
a
detail
of
the
whole
folded
ABC
gas
bag
as
shown
in
FIG.
1
is
evident.
EuroPat v2
Deshalb
wird
nur
ein
Ausschnitt
der
Datenmenge
angezeigt.
Therefore
only
a
section
of
the
volume
of
data
is
displayed.
EuroPat v2