Translation of "Nun ist es soweit" in English

Nun ist es soweit, Jim.
Well it's done, Jim.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, nun ist es soweit.
I thought, well, here it is.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist vorbei, soweit es mich betrifft.
Now, it's over, as far as I'm concerned.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es also soweit und ich nehme an, er ist zufrieden.
So I cannot believe that they were weak, on the contrary, I think they were strong, and that is why Mr Rothley shied away.
EUbookshop v2

Nun ist es soweit, euer Leben zu geben,
Now is the time for you to give your life,
OpenSubtitles v2018

Nun ist es endlich soweit, wir können das erste Zifferblatt ansehen.
Now it's finally time, we can look at the first dial.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit, manchmal passieren noch kleine Wunder:)
Finally it worked out, sometimes wonders still happen:)
ParaCrawl v7.1

Nun ist es soweit, der Termin steht fest!
The time has finally come, the date is set!
ParaCrawl v7.1

Junge Libertines - nun ist es endlich soweit.
Young Libertines - now it finally happened.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit und wir dürfen das Schweigen brechen!
The wait is finally over and we can now break the silence!
CCAligned v1

Nun ist es soweit – der Final Release 4.2 ist online!
It's here at last – the Final Release 4.2 is online!
ParaCrawl v7.1

Nun ist es soweit, die Ratten nagen und nagen.
Now it has begun, the rats are gnawing and gnawing.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit und wir können euch das Ergebnis präsentieren!
Now it's finally time to present you the answers!
ParaCrawl v7.1

Doch nun ist es endlich soweit: die drei Gewinner stehen fest.
But now it's done: the three winners have been announced.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es soweit, und ich freue mich auf Singapur.
I'm now really looking forward to Silverstone.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit und eine weitere Version von myGeoDB steht zur Verfügung.
Now the time has come and a new version of myGeoDB is available.
CCAligned v1

Das häufigste Sterbealter hat er bereits um zwei Jahre überschritten, nun ist es soweit.
He is already two years beyond the average life expectancy and now his time has come too.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es aber soweit, und wir wünschen Euch viel Spaß beim Lesen!
But now the time has finally come and we wish you lots of fun while reading!
ParaCrawl v7.1

Nun ist es also soweit - für die glorreichen Vier beginnt die letzte Woche in Whitethorn...
For our "glorious four" starts now the last week at Whitethorn...
ParaCrawl v7.1

Nun ist es soweit und wir dürfen Ihnen unsere neue Homepage mit informativen Inhalten über..
The time has come and we present our new website with informative content about safety..
CCAligned v1

Nun ist es soweit: den ersten Kontakt mit dem Handy herstellen: Code:
Now the great moments comes closer: the first contact with your mobile phone: Code:
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit… unsere Galerie ist fertiggestellt und mit den ersten Bildern bestückt.
O ur gallery is finished and equipped with pictures .
ParaCrawl v7.1

Nun ist es aber soweit und ich möchte mal auf die kurze Kunst im Ruhrpott hinweisen.
But now it’s time and I want to point your attention to the short art in the Ruhr Valley.
ParaCrawl v7.1

Die Bahnübergang bei Campocologno hatte bis jetzt noch keine Schranken aber nun ist es soweit.
The railroad crossing at Campocologno still needed gates and now its happening.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es vielleicht soweit, sie haben sich in ein Katzenkind aus unserer Zucht verliebt.
Now it maybe time, you fell in love with a baby-cat from our catterie.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es endlich soweit, unsere neue CD "Within A Lifetime" ist da!
Now the time has come, our new CD "Within A Lifetime" is out now!
ParaCrawl v7.1

Nun aber ist es soweit, und was noch erfreulicher ist: Dieser Optimismus könnte eine gewisse Basis in der Realität haben.
But now they are. Even better, this optimism may have some basis in reality.
News-Commentary v14

Nun ist es soweit, doch bevor wir die Sache endgültig ad acta legen, müssen wir sie noch einmal überprüfen.“
It is now in bed, but we need to just check before the lights go out”.
TildeMODEL v2018