Translation of "Notwendige arbeiten" in English
Beide
Seiten
vereinbarten
die
notwendige
Koordinierung
ihrer
Arbeiten
zur
Umsetzung
der
SDG.
Both
sides
agreed
on
the
need
to
coordinate
their
work
on
the
implementation
of
the
SDGs.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
des
kostenlosen
High-Speed-Internets
erledigen
Sie
notwendige
Arbeiten
effizient
und
problemlos.
Our
free
high-speed
Internet
will
help
you
get
work
done
efficiently
and
without
a
hassle.
ParaCrawl v7.1
Das
Business
Center
verfügt
über
alles
Notwendige,
um
effizient
arbeiten
zu
können.
The
Business
Centre
has
everything
guests
require
to
work.
ParaCrawl v7.1
Gerne
führt
unser
Werkstattteam
individuell
notwendige
Arbeiten
an
Ihrem
Boot
durch.
Our
workshop
team
will
perform
the
work
on
your
boat
according
to
your
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwingend
notwendig
und
notwendige
Arbeiten
im
Herbstgarten.
It
is
mandatory
and
necessary
work
in
the
autumn
garden.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
neue
Phänomene
im
Bereich
der
Migration,
beim
Menschenhandel
stehen
viele
notwendige
Arbeiten
bevor.
New
things
are
happening
in
the
migration
field,
and
there
is
much
important
work
to
be
done
on
the
people-trafficking
front.
Europarl v8
Während
des
Transits
durch
Hochrisikogebiete
sollten
auf
Deck
nur
unbedingt
notwendige
Arbeiten
ausgeführt
werden.
Only
essential
work
on
deck
should
occur
in
transit
of
the
high-risk
area.
DGT v2019
Damit
wird
das
nach
dem
eingeführten
technischen
Verfahren
notwendige
Arbeiten
mit
phenolischen
Lösungsmitteln
vermieden.
The
use
of
phenolic
solvents
necessary
in
the
established
industrial
process
is
thus
avoided.
EuroPat v2
Hydraulische
Steuersysteme
haben
jedoch
nicht
die
notwendige
Elastizität
und
arbeiten
langsamer
als
pneumatische
Systeme.
However,
hydraulic
control
systems
do
not
have
the
necessary
elasticity
and
operate
slower
than
pneumatic
systems.
dr
EuroPat v2
Der
1C-Partner
leistete
auch
notwendige
Arbeiten
zur
Anpassung
der
Standardlösung
an
die
Branchenanforderungen
und
Kundenbedürfnisse:
The
1C
partner
also
performed
necessary
work
on
the
adaptation
of
the
standard
solution
to
meet
the
industry
requirements
and
customer
needs:
CCAligned v1
Zudem
können
kurz-
und
mittelfristig
benötigte
Ressourcen
und
notwendige
Arbeiten
mit
ausreichend
Vorlaufzeit
geplant
werden.
In
addition,
resources
required
in
the
short
and
medium
term
and
necessary
work
can
be
planned
with
sufficient
lead
time.
CCAligned v1
Die
Weigerung
der
City
of
London
für
notwendige
Arbeiten
zu
zahlen,
führte
zu
Beschwerden.
The
City
authority's
unwillingness
to
pay
for
necessary
expenditure
led
to
complaints.
WikiMatrix v1
Auf
dieser
Station
können
notwendige
Arbeiten,
die
nach
dem
Betonieren
anfallen,
gemacht
werden.
Finishing
On
this
station,
necessary
work
can
be
carried
out
after
concreting.
ParaCrawl v7.1
Dabei
vermitteln
wir
das
notwendige
Methodenwissen,
arbeiten
aber
auch
aktiv
in
der
Strategieentwicklung
mit.
In
doing
so,
we
impart
the
necessary
methodological
knowledge,
but
also
actively
participate
in
strategy
development.
ParaCrawl v7.1
Das
ideale
Haus
für
alle,
die
ohne
technisch
notwendige
größere
Arbeiten
direkt
einziehen
möchten.
The
ideal
house
for
all,
who
want
to
move
into
without
any
technically
needed
larger
works.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Offshore-Teams
ermöglichen
einen
Zugang
zu
fast
allen
Teilen
von
Anlagen,
um
notwendige
Arbeiten
auszuführen.
Our
offshore
teams
will
access
almost
any
part
of
a
plant
in
order
to
carry
out
the
work
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
dazu
auffordern,
dass
im
Bereich
der
Schulen,
der
Informationsbüros
und
der
Informationsbüros
der
Kommission
und
des
Parlaments
notwendige
Arbeiten
geleistet
werden.
We
have
to
call
for
the
necessary
work
to
be
done
in
schools
and
in
information
offices
-
the
latter
including
those
run
by
the
Commission
and
by
Parliament.
Europarl v8
Eine
besondere
und
verbesserte
Koordinierung
innerhalb
der
Kommission
für
die
notwendige
Verzahnung
der
Arbeiten
und
Vorschriften
wäre
daher
wünschenswert.
Specialised
and
improved
coordination
from
within
the
Commission
in
order
to
ensure
dovetailing
of
work
and
provisions
would
therefore
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
trägt
zur
Gewährleistung
der
politischen
Kohärenz
bei,
indem
er
gemäß
Artikel
23
der
Geschäftsordnung
für
die
bei
den
vorbereitenden
Arbeiten
notwendige
Koordinierung
zwischen
den
Dienststellen
sorgt.
The
Secretary-General
shall
also
help
to
ensure
political
consistency
by
organising
the
necessary
coordination
between
departments
at
the
start
of
the
preparatory
stages,
in
accordance,
inter
alia,
with
Article
23
of
these
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Eine
besondere
und
verbesserte
Koordinierung
innerhalb
der
Kommission
für
die
notwendige
Verzahnung
der
Arbeiten
und
Vorschriften
wäre
daher
wünschenswert.
Specialised
and
improved
coordination
from
within
the
Commission
in
order
to
ensure
dovetailing
of
work
and
provisions
would
be
desirable.
TildeMODEL v2018
Er
fasst
die
Ergebnisse
der
Sitzung
des
erweiterten
Vorstands
vom
16.
Juni
zusammen,
in
der
über
die
politische
Anerkennung
der
Arbeiten
der
verschiedenen
Delegationen
der
Fachgruppe
REX,
die
notwendige
Neuordnung
der
Arbeiten
der
Fachgruppe
REX
und
die
Frage
des
Umgangs
mit
den
verschiedenen
Partnern
auf
bilateraler,
regionaler
und
subregionaler
Ebene
gesprochen
wurde.
He
summarised
the
work
of
the
enlarged
bureau
on
16
June
that
had
discussed
the
political
recognition
of
the
work
of
the
different
REX
delegations,
the
necessary
restructuration
of
the
work
of
the
REX
Section
and
the
question
of
dealing
with
the
different
partners
both
on
bilateral,
regional
and
sub-regional
level.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
grenzüberschreitende
Bargeldversorgung
ist
darüber
hinaus
eine
notwendige
Ergänzung
der
Arbeiten
der
Europäischen
Zentralbank
und
der
nationalen
Zentralbanken
(NZBen)
in
der
Eurozone,
die
darauf
abzielen,
ein
höheres
Maß
an
Konvergenz
der
Bargelddienstleistungen
der
NZBen
zu
erreichen.
Enabling
an
efficient
cash
supply
across
borders
is
moreover
a
necessary
complement
to
the
work
carried
out
by
the
European
Central
Bank
and
the
national
central
banks
(NCB)
in
the
euro
area
to
achieve
more
convergence
of
NCB
cash
services.
TildeMODEL v2018
Als
notwendige
Grundlage
weiterer
Arbeiten
ist
die
„ökologische
Kartierung"
(s.
EG-Umweltaktionsprogramm)
in
allen
europäischen
Berggebieten
durchzuführen.
The
ecological
mapping
(see
Communities'
environmental
action
programme)
should
be
implemented
in
all
European
mountain
areas
as
a
necessary
basis
for
further
work.
EUbookshop v2
Zweifellos
ist
dieses
Projekt
eines
der
vielversprechendsten
Vorhaben,
nicht
nur
aufgrund
seiner
neuen
Methodik
sondern
auch
aufgrund
der
Kompetenz
der
beteiligten
Fachleute,
die
vor
allem
an
folgenden
Problemen
arbeiten:
notwendige
geometrische
Korrekturen;
This
project
is
certainly
one
of
the
most
promising,
because
of
its
new
methodology
and
the
amount
of
skills
which
it
brings
together,
in
particular
for
studying
the
problems
of:
the
geometrical
corrections
required;
the
management
of
computerized
databases
and
the
use
of
artificial
intelligence
techniques
to
reduce
the
photo-interpretation
work,
in
the
form
of
typical
changes,
key
dates
etc.;
incorporating
external
data
into
the
databases;
maintaining
and
developing
software;
extrapolating
and
interpreting
data,
where
the
experience
of
an
economics
statistician
is
necessary.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
bei
dieser
Gelegenheit
die
notwendige
Koordinierung
der
Arbeiten
zur
Stabilisierung
der
Weltagrarmärkte,
insbesondere
im
GATT
und
in
der
OECD,
hervorgehoben.
The
Council
emphasized
the
need
to
coordinate
discussions
on
stabilizing
world
agricultural
markets,
particularly
within
GATT
and
OECD.
EUbookshop v2
Das
zur
Durchführung
der
Arbeiten
notwendige
Personal,
das
mit
der
neuen
Technik
vertraut
gemacht
werden
müßte,
ist
in
den
Instituten
vorhanden.
The
personnel
required
for
the
work,
who
would
have
to
be
familiarised
with
the
new
techniques,
are
already
present
in
the
institutes.
EUbookshop v2