Translation of "Notiz nehmen von" in English

Ich bin sicher, die Götter nehmen Notiz von seinem Mangel an Vertrauen.
I'm sure the gods take notice. Of his lack of faith.
OpenSubtitles v2018

Banken, Börsen und Investmentfonds nehmen Notiz von dieser innovativen Technologie.
Banks, stock exchanges, and investment funds are taking notice of this innovative technology.
ParaCrawl v7.1

Es ist dennoch unerlässlich, dass die Europäische Kommission und der Rat Notiz nehmen von diesen von uns angenommenen Vorschlägen sowie von der Aussprache im Plenum, in der wir auch unsere Standpunkte zu diesem wichtigen Thema erläutert haben.
It is nevertheless essential for the European Commission and the Council to take account of these approved proposals and the debate in plenary, where we also explained our positions on this very important issue.
Europarl v8

Kurz: Lasst uns Notiz nehmen von einander hinsichtlich dessen, einander positiv zu helfen, das Ziel zu erreichen - nicht, die Fehler und Mängel von einander festzustellen und so ihren und unseren Fortschritt zu verzögern.
In short, let us take account of one another with a view to positively helping one another toward the goal - not to noting one another's faults and defects and so retarding their progress and our own.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn Unternehmen sich das Recht und den Respekt Ihrer Buyer Personas verdienen, nur dann werden diese Notiz nehmen, von den veröffentlichten Inhalten, diese mit ihren Freunden im Internet und Social Media teilen.
Only when companies earn the right and the respect of their buyer personas, then those buyer personas will take notice and share their content to their friends and followers on the web.
ParaCrawl v7.1

Ihr Lieben: Viele unter euch hatten ein Gefühl der Traurigkeitbeim Rückbesinnen auf alte emotionale Muster im Rahmen eurer Erfahrungen vergangener Lebens-Zeiten, und da ist es dann gut, festzustellen, dass ihr jetzt immer bewanderter darin werdet, einfach nur noch Notiz zu nehmen von jenen Momenten – als etwas, was ja jetzt der Vergangenheit angehört –, und euch von jenen alten Energien nun nicht mehr beeinflussen lasst.
Many of you have been experiencing the feeling of sadness and observing these old emotional patterns from moments of time in your past life experience and it is good to see that you are becoming more proficient at just noting and releasing these moments as something of the past instead of dwelling in those old energies yet again.
ParaCrawl v7.1

Mehr als dies: sie umspannten die Jahrhunderte und inspirierten die hebräischen Christen, als ihre heilige Stadt aufs Neue zerstört wurde (Hebr. 8,10), und selbst heute noch inspirieren sie uns, so dass wir neu Notiz nehmen von den Herrlichkeiten des neuen Bundes, der sich von den toten religiösen Bräuchen abwendet zu einer lebendigen und persönlichen Erkenntnis Gottes durch den Heiligen Geist.
More than this, they spanned the centuries to inspire Hebrew Christians when once again their holy city was destroyed (Hebrews 8:10), and still today they inspire us to take fresh note of the glories of that new covenant which turns away from dead religious observances to a living and personal knowledge of God by the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Sie alle aber werden nur im Verborgenen wirken, sie werden sich zwar nicht scheuen, zu den Menschen offen und frei zu reden, doch in der Welt wird man wenig Notiz nehmen von diesen Verkündern Meiner Lehre und Meines Namens....
But they will all work in seclusion, they will certainly not shy away from speaking to people openly and freely, yet the world will take little notice of these proclaimers of My teaching and My name....
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste, um eine Notiz zu nehmen von der Receipt No aus DownloadGuard (DLG).
The important one to take a note of is the Receipt No from DownloadGuard (DLG).
ParaCrawl v7.1

Ihr Lieben: Viele unter euch hatten ein Gefühl der Traurigkeit beim Rückbesinnen auf alte emotionale Muster im Rahmen eurer Erfahrungen vergangener Lebens-Zeiten, und da ist es dann gut, festzustellen, dass ihr jetzt immer bewanderter darin werdet, einfach nur noch Notiz zu nehmen von jenen Momenten – als etwas, was ja jetzt der Vergangenheit angehört –, und euch von jenen alten Energien nun nicht mehr beeinflussen lasst.
May 1-8, 2016 Beloved Ones, Many of you have been experiencing the feeling of sadness and observing these old emotional patterns from moments of time in your past life experience and it is good to see that you are becoming more proficient at just noting and releasing these moments as something of the past instead of dwelling in those old energies yet again.
ParaCrawl v7.1

Eines der besten Dinge, eine Notiz zu nehmen von ist, wie einfach diese Lösung zu verwenden ist.
One of the best things to take a note of is how easy to use this solution is.
ParaCrawl v7.1

Auch eure Wissenschaftler nehmen Notiz von dem, was da vor sich geht, aber sie verhalten sich bisher noch vorsichtig und sind noch nicht gänzlich bereit, ihre Entdeckungen publik zu machen.
Your scientists are also noting what is happening, but presently cautious and not totally prepared to voice their findings.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nun vorbei, das Licht, die Welt drängt in die Szene und es ist noch nicht entschieden, ob diesmal unter dem Druck der äußeren Entwicklungen, Global Warming, Global Financial Crisis, Kriege, Hunger, Armut, soziale Ungleichheit, Informationsflut, europäische Krise, Flüchtlingskrise, anders als bisher, die Architekten wirklich in der Lage sind, von der Welt Notiz zu nehmen und von ihr zu lernen, statt ihrerseits die Welt zu belehren.Bislang waren noch immer Wissenschaftler, Ingenieure, ja die ganze Welt schneller und weiter als die in ihrem fatalen Kunstbegriff befangenen Architekten.
Light, the world is overwhelming the scene, and so far itâ€TMs unclear if this time, unlike before, under the pressure of outside developments - global warming, the global financial crisis, wars, hunger, poverty, social injustice, information overload, the European crisis - the refugee crisis, architects are really in a position to take notice of the world and learn from it, instead of continuing to give the world instructions.So far scientists, engineers—practically the entire world—have been ahead of architects, whoâ€TMve remained ensnared in their fatal notions of art.
ParaCrawl v7.1