Translation of "Notiz nehmen von" in English
Ich
bin
sicher,
die
Götter
nehmen
Notiz
von
seinem
Mangel
an
Vertrauen.
I'm
sure
the
gods
take
notice.
Of
his
lack
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Banken,
Börsen
und
Investmentfonds
nehmen
Notiz
von
dieser
innovativen
Technologie.
Banks,
stock
exchanges,
and
investment
funds
are
taking
notice
of
this
innovative
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dennoch
unerlässlich,
dass
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
Notiz
nehmen
von
diesen
von
uns
angenommenen
Vorschlägen
sowie
von
der
Aussprache
im
Plenum,
in
der
wir
auch
unsere
Standpunkte
zu
diesem
wichtigen
Thema
erläutert
haben.
It
is
nevertheless
essential
for
the
European
Commission
and
the
Council
to
take
account
of
these
approved
proposals
and
the
debate
in
plenary,
where
we
also
explained
our
positions
on
this
very
important
issue.
Europarl v8
Kurz:
Lasst
uns
Notiz
nehmen
von
einander
hinsichtlich
dessen,
einander
positiv
zu
helfen,
das
Ziel
zu
erreichen
-
nicht,
die
Fehler
und
Mängel
von
einander
festzustellen
und
so
ihren
und
unseren
Fortschritt
zu
verzögern.
In
short,
let
us
take
account
of
one
another
with
a
view
to
positively
helping
one
another
toward
the
goal
-
not
to
noting
one
another's
faults
and
defects
and
so
retarding
their
progress
and
our
own.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
Unternehmen
sich
das
Recht
und
den
Respekt
Ihrer
Buyer
Personas
verdienen,
nur
dann
werden
diese
Notiz
nehmen,
von
den
veröffentlichten
Inhalten,
diese
mit
ihren
Freunden
im
Internet
und
Social
Media
teilen.
Only
when
companies
earn
the
right
and
the
respect
of
their
buyer
personas,
then
those
buyer
personas
will
take
notice
and
share
their
content
to
their
friends
and
followers
on
the
web.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lieben:
Viele
unter
euch
hatten
ein
Gefühl
der
Traurigkeitbeim
Rückbesinnen
auf
alte
emotionale
Muster
im
Rahmen
eurer
Erfahrungen
vergangener
Lebens-Zeiten,
und
da
ist
es
dann
gut,
festzustellen,
dass
ihr
jetzt
immer
bewanderter
darin
werdet,
einfach
nur
noch
Notiz
zu
nehmen
von
jenen
Momenten
–
als
etwas,
was
ja
jetzt
der
Vergangenheit
angehört
–,
und
euch
von
jenen
alten
Energien
nun
nicht
mehr
beeinflussen
lasst.
Many
of
you
have
been
experiencing
the
feeling
of
sadness
and
observing
these
old
emotional
patterns
from
moments
of
time
in
your
past
life
experience
and
it
is
good
to
see
that
you
are
becoming
more
proficient
at
just
noting
and
releasing
these
moments
as
something
of
the
past
instead
of
dwelling
in
those
old
energies
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
dies:
sie
umspannten
die
Jahrhunderte
und
inspirierten
die
hebräischen
Christen,
als
ihre
heilige
Stadt
aufs
Neue
zerstört
wurde
(Hebr.
8,10),
und
selbst
heute
noch
inspirieren
sie
uns,
so
dass
wir
neu
Notiz
nehmen
von
den
Herrlichkeiten
des
neuen
Bundes,
der
sich
von
den
toten
religiösen
Bräuchen
abwendet
zu
einer
lebendigen
und
persönlichen
Erkenntnis
Gottes
durch
den
Heiligen
Geist.
More
than
this,
they
spanned
the
centuries
to
inspire
Hebrew
Christians
when
once
again
their
holy
city
was
destroyed
(Hebrews
8:10),
and
still
today
they
inspire
us
to
take
fresh
note
of
the
glories
of
that
new
covenant
which
turns
away
from
dead
religious
observances
to
a
living
and
personal
knowledge
of
God
by
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
aber
werden
nur
im
Verborgenen
wirken,
sie
werden
sich
zwar
nicht
scheuen,
zu
den
Menschen
offen
und
frei
zu
reden,
doch
in
der
Welt
wird
man
wenig
Notiz
nehmen
von
diesen
Verkündern
Meiner
Lehre
und
Meines
Namens....
But
they
will
all
work
in
seclusion,
they
will
certainly
not
shy
away
from
speaking
to
people
openly
and
freely,
yet
the
world
will
take
little
notice
of
these
proclaimers
of
My
teaching
and
My
name....
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste,
um
eine
Notiz
zu
nehmen
von
der
Receipt
No
aus
DownloadGuard
(DLG).
The
important
one
to
take
a
note
of
is
the
Receipt
No
from
DownloadGuard
(DLG).
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lieben:
Viele
unter
euch
hatten
ein
Gefühl
der
Traurigkeit
beim
Rückbesinnen
auf
alte
emotionale
Muster
im
Rahmen
eurer
Erfahrungen
vergangener
Lebens-Zeiten,
und
da
ist
es
dann
gut,
festzustellen,
dass
ihr
jetzt
immer
bewanderter
darin
werdet,
einfach
nur
noch
Notiz
zu
nehmen
von
jenen
Momenten
–
als
etwas,
was
ja
jetzt
der
Vergangenheit
angehört
–,
und
euch
von
jenen
alten
Energien
nun
nicht
mehr
beeinflussen
lasst.
May
1-8,
2016
Beloved
Ones,
Many
of
you
have
been
experiencing
the
feeling
of
sadness
and
observing
these
old
emotional
patterns
from
moments
of
time
in
your
past
life
experience
and
it
is
good
to
see
that
you
are
becoming
more
proficient
at
just
noting
and
releasing
these
moments
as
something
of
the
past
instead
of
dwelling
in
those
old
energies
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
besten
Dinge,
eine
Notiz
zu
nehmen
von
ist,
wie
einfach
diese
Lösung
zu
verwenden
ist.
One
of
the
best
things
to
take
a
note
of
is
how
easy
to
use
this
solution
is.
ParaCrawl v7.1
Auch
eure
Wissenschaftler
nehmen
Notiz
von
dem,
was
da
vor
sich
geht,
aber
sie
verhalten
sich
bisher
noch
vorsichtig
und
sind
noch
nicht
gänzlich
bereit,
ihre
Entdeckungen
publik
zu
machen.
Your
scientists
are
also
noting
what
is
happening,
but
presently
cautious
and
not
totally
prepared
to
voice
their
findings.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nun
vorbei,
das
Licht,
die
Welt
drängt
in
die
Szene
und
es
ist
noch
nicht
entschieden,
ob
diesmal
unter
dem
Druck
der
äußeren
Entwicklungen,
Global
Warming,
Global
Financial
Crisis,
Kriege,
Hunger,
Armut,
soziale
Ungleichheit,
Informationsflut,
europäische
Krise,
Flüchtlingskrise,
anders
als
bisher,
die
Architekten
wirklich
in
der
Lage
sind,
von
der
Welt
Notiz
zu
nehmen
und
von
ihr
zu
lernen,
statt
ihrerseits
die
Welt
zu
belehren.Bislang
waren
noch
immer
Wissenschaftler,
Ingenieure,
ja
die
ganze
Welt
schneller
und
weiter
als
die
in
ihrem
fatalen
Kunstbegriff
befangenen
Architekten.
Light,
the
world
is
overwhelming
the
scene,
and
so
far
itâ€TMs
unclear
if
this
time,
unlike
before,
under
the
pressure
of
outside
developments
-
global
warming,
the
global
financial
crisis,
wars,
hunger,
poverty,
social
injustice,
information
overload,
the
European
crisis
-
the
refugee
crisis,
architects
are
really
in
a
position
to
take
notice
of
the
world
and
learn
from
it,
instead
of
continuing
to
give
the
world
instructions.So
far
scientists,
engineers—practically
the
entire
world—have
been
ahead
of
architects,
whoâ€TMve
remained
ensnared
in
their
fatal
notions
of
art.
ParaCrawl v7.1