Translation of "Nochmals aufgreifen" in English

Die Kommission sollte das Thema der Zusätzlichkeit nochmals aufgreifen und sehr genau untersuchen.
The Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
Europarl v8

Wird die Kommission sie nochmals aufgreifen?
Does the Commission intend to take it up?
Europarl v8

Wir können die Frage gegebenenfalls später nochmals aufgreifen.
If necessary we can take the matter up again later.
EUbookshop v2

Ich habe es schon verschiedentlich erwähnt, will es aber nochmals aufgreifen.
I have already mentioned several times, but will pick up again.
CCAligned v1

Ich möchte deshalb das Problem, das uns am meisten am Herzen liegt, nochmals aufgreifen.
The second proposal is that the Council should hold two marathon sittings to clear its desk of the huge pile of directives still cluttering it up.
EUbookshop v2

Nachdem ihm nun die Flügel gestutzt worden sind, können wir vielleicht nochmals die Schlüsselthemen aufgreifen.
Now that Chancellor Kohl has had his wings clipped, perhaps we can once again get down to addressing the key issues.
EUbookshop v2

Last but not least werde Roto selbst die Initiative zur „Fensterbau/Frontale“ im März 2016 in einem eigenen „Quadro Safe“-Haus (nochmals) aufgreifen.
Last but not least, Roto itself will (once again) take the initiative to “Fensterbau/Frontale” in March 2016 in its own “Quadro Safe” house.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn möchte ich Ihre Worte, Herr Rektor, nochmals aufgreifen, da Sie betonten: »Wir stehen vor Herausforderungen, die für unser Heimatland wichtig sind, die in Beziehung stehen mit dem nationalen Zusammenleben und mit der Fähigkeit, gemeinsam vorwärtszukommen.«
In this regard, I would like to take up your words, dear President, when you said: “We have important challenges for our country that have to do with peaceful coexistence as a nation and the ability to progress as a community”.
ParaCrawl v7.1

Ich werde das Thema sicher auch nochmal journalistisch aufgreifen - ich brauche allerdings etwas Zeit dafür.
I will certainly take up the subject again journalistically - but I need some time for it.
ParaCrawl v7.1