Translation of "Noch nicht fällig" in English
Ich
bin
noch
einen
Monat
nicht
fällig.
I'm
not
due
for
another
month.
OpenSubtitles v2018
Ein
Baby,
das
noch
nicht
fällig
war,
hat
es
sich
anders
überlegt.
A
baby
that
wasn't
due
decided
it
was.
OpenSubtitles v2018
Die
Verrechnung
ist
auch
dann
zulässig,
wenn
die
Forderung
oder
Gegenforderung
noch
nicht
fällig
ist.
This
setoff
is
permitted
whether
or
not
the
claim
or
counterclaim
has
become
due.
ParaCrawl v7.1
Anzumelden
sind
auch
pfandgesicherte
Forderungen
sowie
solche,
welche
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nicht
fällig
sind.
Claims
secured
by
pledge
and
claims
not
yet
due
at
present
must
also
be
registered.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
kann
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
ausgesetzt
werden,
wenn
dieser
den
Zahlungsempfängern
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
im
Verlauf
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
mitteilt,
dass
ihrem
Zahlungsantrag
nicht
nachgekommen
werden
kann,
weil
entweder
der
betreffende
Betrag
noch
nicht
fällig
ist
oder
weil
keine
sachdienlichen
Belege
vorgelegt
wurden.
The
authorising
officer
responsible
may
suspend
the
time
limit
for
payment
by
informing
creditors,
at
any
time
during
the
period
referred
to
in
paragraph
1,
that
the
payment
request
cannot
be
met,
either
because
the
amount
is
not
due
or
because
the
appropriate
supporting
documents
have
not
been
produced.
DGT v2019
Unter
diesem
Posten
sind
die
Zins-
und
Mietbeträge
zu
erfassen,
die
auf
die
Zeit
bis
zum
Bilanzstichtag
entfallen,
aber
noch
nicht
fällig
sind.
This
item
shall
comprise
those
items
that
represent
interest
and
rent
that
have
been
earned
up
to
the
balance-sheet
date
but
have
not
yet
become
receivable.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Anrechnung
nach
Absatz
2
ist
unwirksam,
wenn
sie
sich
auf
eine
Verpflichtung
bezieht,
die
noch
nicht
fällig
oder
bestritten
ist.
An
imputation
under
paragraph
2
is
not
effective
if
it
is
to
an
obligation
which
is
not
yet
due
or
is
disputed.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
jedoch
nicht
für
Forderungen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
noch
nicht
fällig
geworden
sind,
und
insbesondere
nicht
für
künftig
anfallende
laufende
Zahlungen.
It
should
not
apply,
however,
to
claims
that
have
not
yet
fallen
due
at
the
time
of
the
application
and
in
particular
to
future
periodic
payments.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
dich
nicht,
du
siehst
nicht
wie
ein
Bote
aus,
und
Ubbas
Zahlung
ist
noch
nicht
fällig.
I
don't
know
you,
you
don't
have
the
appearance
of
a
messenger.
And
Ubba's
payment's
not
yet
due.
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Posten
„Abgegrenzte
Zinsen
und
Mieten"
sind
die
Zins-
und
Mietbeträge
zu
erfassen,
die
auf
die
Zeit
bis
zum
Bilanzstichtag
entfallen,
aber
noch
nicht
fällig
sind.
Accrued
interest
and
rent
shall
comprise
those
items
that
represent
interest
and
rent
that
have
been
earned
up
to
date
of
the
balance
sheet
but
have
not
yet
become
receivable.
EUbookshop v2
Ergeben
sich
aus
dem
verkauften
Gegenstand
Früchte
und
sonstige
Einnahmen,
schuldet
der
Käufer
ab
dem
Tag
der
Übergabe
der
Sache
Zinsen
auf
den
Preis,
obwohl
der
Preis
noch
nicht
fällig
ist.
If
the
sold
object
produces
yields
or
other
revenues,
the
purchaser
owes
interest
on
the
price
from
the
day
of
the
transfer,
even
if
the
price
is
not
due.
WikiMatrix v1
Soweit
unsere
Forderungen
noch
nicht
fällig
sind,
sind
die
eingezogenen
Beträge
vom
Vertragspartner
gesondert
zu
erfassen.
Insofar
as
our
claims
are
not
yet
due
and
payable,
the
collected
amounts
are
to
be
entered
separately
by
the
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Einkommensteuer
(Einkommensteuer)
ist
eine
Quellensteuer,
die
noch
nicht
fällig
ist
oder
ob
Gelder
verdient
Selbständige.
Individual
Tax
Income
tax
(Einkommensteuer)
is
any
source
tax
which
is
due
on
monies
earned
whether
self-employed
or
not.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
berechtigt,
gegen
Ansprüche
des
Kunden
eigene
Ansprüche
aufzurechnen,
auch
wenn
diese
noch
nicht
fällig
sind
oder
unsere
Leistungen
zurückbehalten,
auch
wenn
diese
befristet
oder
bedingt
sind.
We
are
entitled
to
offset
our
own
debts
against
debts
of
the
customer,
even
if
these
are
not
yet
due
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
weigerte
sich,
die
Überzahlung
zurückzuerstatten,
sagte,
dass
Meldahl
die
2.
Hälfte
Steuern
zahlen
musste,
obwohl
diese
Steuern
noch
nicht
fällig
waren
und
die
Erstattung
den
Betrag
überschritten
hatte.
The
city
refused
to
refund
the
overpayment
saying
that
Meldahl
had
to
pay
the
2nd
half
taxes
first,
even
though
those
taxes
were
not
yet
due
and
the
refund
exceeded
the
amount
owing.
ParaCrawl v7.1
Sind
gemeinschaftliche
Schulden
noch
nicht
fällig,
so
können
die
übrigen
Gesellschafter
dem
Ausscheidenden,
statt
ihn
zu
befreien,
Sicherheit
leisten.
If
joint
debts
are
not
yet
due
for
repayment,
then
the
remaining
partners
may
provide
the
retiring
partner
with
security
instead
of
exempting
him.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
solchen
Beendigung
werden
jegliche
Beträge,
die
Sie
uns
schulden
(auch
wenn
diese
noch
nicht
fällig
gewesen
wären),
sofort
fällig
und
zahlbar,
und
wir
unterliegen
keinerlei
Verpflichtung
mehr,
Waren
an
Sie
zu
liefern.
Upon
termination,
any
payments
you
owe
to
us
(even
if
they
are
not
yet
due
for
payment)
will
be
immediately
due
and
payable
and
we
shall
be
under
no
further
obligation
to
supply
goods
to
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fälle
treten
in
der
Regel
zu
Beginn
des
Erteilungsverfahrens
auf,
d.
h.
zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
Benennungsgebühren
noch
nicht
fällig
sind.
These
cases
occur
in
general
at
the
beginning
of
the
grant
procedure,
ie
at
a
time
when
designation
fees
are
not
yet
due.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Nachlassverbindlichkeit
noch
nicht
fällig
oder
ist
sie
streitig,
so
ist
das
zur
Berichtigung
Erforderliche
zurückzubehalten.
If
an
obligation
of
the
estate
is
not
yet
due
or
if
it
is
disputed,
the
amount
necessary
to
discharge
the
obligation
must
be
kept
back.
ParaCrawl v7.1
B+S
ist
berechtigt,
mit
eigenen
Forderungen
gegen
Forderungen
des
Auftragnehmers
aufzurechnen,
auch
wenn
Forderungen
noch
nicht
fällig
oder
bestritten
sind.
B+S
shall
be
entitled
to
offset
any
sums
owed
to
it
against
any
sums
owed
to
the
Contractor,
even
if
such
sums
are
not
yet
due
or
are
disputed.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Gottes
Plan
von
Anbeginn,
doch
bevor
der
Messias
kam,
war
die
Zeit
noch
nicht
fällig,
dies
zu
offenbaren.
This
had
been
God's
plan
from
the
beginning,
but
it
was
not
the
due
time
to
reveal
it
until
the
Messiah
came.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungsverzug
des
Kunden
sind
sämtliche
offene
Forderungen,
auch
aus
anderen
Lieferungen
und
Leistungen
und
auch
soweit
sie
noch
nicht
fällig
oder
zuvor
gestundet
worden
sind,
sofort
ohne
jeden
Abzug
zahlbar.
Should
the
customer
fall
into
arrears,
all
outstanding
debts,
even
those
for
other
goods
and
services,
shall
become
payable
immediately
strictly
net
even
if
they
are
not
yet
due
or
have
previously
been
deferred.
ParaCrawl v7.1