Translation of "Noch nicht fällig" in English

Ich bin noch einen Monat nicht fällig.
I'm not due for another month.
OpenSubtitles v2018

Ein Baby, das noch nicht fällig war, hat es sich anders überlegt.
A baby that wasn't due decided it was.
OpenSubtitles v2018

Die Verrechnung ist auch dann zulässig, wenn die Forderung oder Gegenforderung noch nicht fällig ist.
This setoff is permitted whether or not the claim or counterclaim has become due.
ParaCrawl v7.1

Anzumelden sind auch pfandgesicherte Forderungen sowie solche, welche zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht fällig sind.
Claims secured by pledge and claims not yet due at present must also be registered.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist kann vom zuständigen Anweisungsbefugten ausgesetzt werden, wenn dieser den Zahlungsempfängern zu einem beliebigen Zeitpunkt im Verlauf der in Absatz 1 genannten Frist mitteilt, dass ihrem Zahlungsantrag nicht nachgekommen werden kann, weil entweder der betreffende Betrag noch nicht fällig ist oder weil keine sachdienlichen Belege vorgelegt wurden.
The authorising officer responsible may suspend the time limit for payment by informing creditors, at any time during the period referred to in paragraph 1, that the payment request cannot be met, either because the amount is not due or because the appropriate supporting documents have not been produced.
DGT v2019

Unter diesem Posten sind die Zins- und Mietbeträge zu erfassen, die auf die Zeit bis zum Bilanzstichtag entfallen, aber noch nicht fällig sind.
This item shall comprise those items that represent interest and rent that have been earned up to the balance-sheet date but have not yet become receivable.
JRC-Acquis v3.0

Eine Anrechnung nach Absatz 2 ist unwirksam, wenn sie sich auf eine Verpflichtung bezieht, die noch nicht fällig oder bestritten ist.
An imputation under paragraph 2 is not effective if it is to an obligation which is not yet due or is disputed.
TildeMODEL v2018

Es gilt jedoch nicht für Forderungen, die zum Zeitpunkt der Antragstellung noch nicht fällig geworden sind, und insbesondere nicht für künftig anfallende laufende Zahlungen.
It should not apply, however, to claims that have not yet fallen due at the time of the application and in particular to future periodic payments.
TildeMODEL v2018

Ich kenne dich nicht, du siehst nicht wie ein Bote aus, und Ubbas Zahlung ist noch nicht fällig.
I don't know you, you don't have the appearance of a messenger. And Ubba's payment's not yet due.
OpenSubtitles v2018

Unter dem Posten „Abgegrenzte Zinsen und Mieten" sind die Zins- und Mietbeträge zu erfassen, die auf die Zeit bis zum Bilanzstichtag entfallen, aber noch nicht fällig sind.
Accrued interest and rent shall comprise those items that represent interest and rent that have been earned up to date of the balance sheet but have not yet become receivable.
EUbookshop v2

Ergeben sich aus dem verkauften Gegenstand Früchte und sonstige Einnahmen, schuldet der Käufer ab dem Tag der Übergabe der Sache Zinsen auf den Preis, obwohl der Preis noch nicht fällig ist.
If the sold object produces yields or other revenues, the purchaser owes interest on the price from the day of the transfer, even if the price is not due.
WikiMatrix v1

Soweit unsere Forderungen noch nicht fällig sind, sind die eingezogenen Beträge vom Vertragspartner gesondert zu erfassen.
Insofar as our claims are not yet due and payable, the collected amounts are to be entered separately by the contractual partner.
ParaCrawl v7.1

Einkommensteuer (Einkommensteuer) ist eine Quellensteuer, die noch nicht fällig ist oder ob Gelder verdient Selbständige.
Individual Tax Income tax (Einkommensteuer) is any source tax which is due on monies earned whether self-employed or not.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, gegen Ansprüche des Kunden eigene Ansprüche aufzurechnen, auch wenn diese noch nicht fällig sind oder unsere Leistungen zurückbehalten, auch wenn diese befristet oder bedingt sind.
We are entitled to offset our own debts against debts of the customer, even if these are not yet due for payment.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt weigerte sich, die Überzahlung zurückzuerstatten, sagte, dass Meldahl die 2. Hälfte Steuern zahlen musste, obwohl diese Steuern noch nicht fällig waren und die Erstattung den Betrag überschritten hatte.
The city refused to refund the overpayment saying that Meldahl had to pay the 2nd half taxes first, even though those taxes were not yet due and the refund exceeded the amount owing.
ParaCrawl v7.1

Sind gemeinschaftliche Schulden noch nicht fällig, so können die übrigen Gesellschafter dem Ausscheidenden, statt ihn zu befreien, Sicherheit leisten.
If joint debts are not yet due for repayment, then the remaining partners may provide the retiring partner with security instead of exempting him.
ParaCrawl v7.1

Nach einer solchen Beendigung werden jegliche Beträge, die Sie uns schulden (auch wenn diese noch nicht fällig gewesen wären), sofort fällig und zahlbar, und wir unterliegen keinerlei Verpflichtung mehr, Waren an Sie zu liefern.
Upon termination, any payments you owe to us (even if they are not yet due for payment) will be immediately due and payable and we shall be under no further obligation to supply goods to you.
ParaCrawl v7.1

Diese Fälle treten in der Regel zu Beginn des Erteilungsverfahrens auf, d. h. zu einem Zeitpunkt, da die Benennungsgebühren noch nicht fällig sind.
These cases occur in general at the beginning of the grant procedure, ie at a time when designation fees are not yet due.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Nachlassverbindlichkeit noch nicht fällig oder ist sie streitig, so ist das zur Berichtigung Erforderliche zurückzubehalten.
If an obligation of the estate is not yet due or if it is disputed, the amount necessary to discharge the obligation must be kept back.
ParaCrawl v7.1

B+S ist berechtigt, mit eigenen Forderungen gegen Forderungen des Auftragnehmers aufzurechnen, auch wenn Forderungen noch nicht fällig oder bestritten sind.
B+S shall be entitled to offset any sums owed to it against any sums owed to the Contractor, even if such sums are not yet due or are disputed.
ParaCrawl v7.1

Es war Gottes Plan von Anbeginn, doch bevor der Messias kam, war die Zeit noch nicht fällig, dies zu offenbaren.
This had been God's plan from the beginning, but it was not the due time to reveal it until the Messiah came.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug des Kunden sind sämtliche offene Forderungen, auch aus anderen Lieferungen und Leistungen und auch soweit sie noch nicht fällig oder zuvor gestundet worden sind, sofort ohne jeden Abzug zahlbar.
Should the customer fall into arrears, all outstanding debts, even those for other goods and services, shall become payable immediately strictly net even if they are not yet due or have previously been deferred.
ParaCrawl v7.1