Translation of "Noch nicht eingetroffen" in English

Leider ist Herr Kommissar Monti noch nicht eingetroffen.
Unfortunately, Mr Monti has not yet arrived.
Europarl v8

Sir Evan ist noch nicht eingetroffen.
Sir Evan hasn't arrived yet.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Gitter schon bestellt, sie sind jedoch noch nicht eingetroffen.
Which we had to send away for 'em and they ain't arrove yet. But it's got everything else.
OpenSubtitles v2018

So eine Katze ist bei uns noch nicht eingetroffen.
Oh, no, we haven't had a cat like that come in here yet.
OpenSubtitles v2018

Ihre Flotte ist unserer überlegen und die versprochene Verstärkung ist noch nicht eingetroffen.
Their fleet outnumbers ours and the extra ships we were promised have not yet arrived.
OpenSubtitles v2018

Das Kommissionsmitglied ist auf dem Weg hierher, aber leider noch nicht eingetroffen.
Unfortunately, the Commissioner has not yet arrived, although she is on her way.
Europarl v8

Die Präsidentin.— Leider ist Herr Kommissar Monti noch nicht eingetroffen.
President. — Unfortunately, Mr Monti has not yet arrived.
EUbookshop v2

Der Bericht über den Erfolg dieser Reise ist noch nicht in Köln eingetroffen.
The report on the result of this trip has not yet reached Cologne.
ParaCrawl v7.1

Anscheinend sind sie in einem solch warmen Winter hier noch nicht eingetroffen.
It seems that in such a warm winter they have not arrived here yet.
ParaCrawl v7.1

Die gelieferten Teile sind noch nicht beim Kunden eingetroffen.
The delivered parts have not yet arrived at the customer's.
ParaCrawl v7.1

Die Mails werden bearbeitet, sind bisher aber noch nicht bei uns eingetroffen.
There are not any comments at the moment.
ParaCrawl v7.1

Ich finde Paul erzählte mir, die Bubix noch nicht eingetroffen ist!
I find Paul telling me that Bubix has not arrived yet!
ParaCrawl v7.1

Leider ist der Herr Hauptmarschall der Luftstreitkräfte Tedder noch nicht in Moskau eingetroffen.
"Unfortunately, Air Chief Marshal Tedder has not yet reached Moscow.
ParaCrawl v7.1

Eine Erkärung vom Hosting Unternehmen ist noch nicht eingetroffen.
An explanation from the hosting company is not here yet.
ParaCrawl v7.1

Die Goldgehalte sind noch nicht eingetroffen, werden jedoch zurzeit im Labor analysiert.
Gold grades are not yet available but are currently in the lab for assay.
ParaCrawl v7.1

Einige von uns sind überhaupt noch nicht in Straßburg eingetroffen und benötigen diese Informationen ebenfalls.
Some of us have not even reached Strasbourg and also want to have this information.
Europarl v8

Die Antworten müssten bis Ende September vorliegen, denn noch sind nicht alle eingetroffen.
The answers should be in by the end of September. We do not have all the answers yet.
Europarl v8

Weichen weiter zurück, was bedeutet, dass ihre Verstärkungen noch nicht eingetroffen sind.
Still retrieving, means their reinforcements haven't arrived yet.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten noch Ronnies Sohn, Carl, aber er ist noch nicht eingetroffen.
We're expecting Ronnie's son, Carl, to be here, but he doesn't appear to have turned up yet.
OpenSubtitles v2018

Ich streite nicht über was, das noch gar nicht eingetroffen ist und vermutlich nie eintritt.
My darling, I refuse to quarrel about something that hasn't happened and probably never will.
OpenSubtitles v2018

Andere Aufträge sind vielleicht noch nicht eingetroffen, werden aber im Laufe des Tages empfangen.
Other orders may not yet have come in, but will be received in the course of the day.
EuroPat v2

Die 6 Teile, die bereits geliefert wurden, sind beim Kunden noch nicht eingetroffen.
The 6 parts that were already shipped have not yet arrived at the customer's.
ParaCrawl v7.1

Die Ware, die wir am 11. März bestellt haben, ist noch nicht eingetroffen.
The goods we ordered on 11th March have not arrived.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen die nächste Ausstellung vorbereiten, aber die Kunstwerke sind noch nicht eingetroffen.
You like to prepare the next exhibition and the works of art have not arrived yet.
ParaCrawl v7.1

Die Mode und Kleidung Koordinator noch nicht eingetroffen ist und die Zeremonie kann beginnen.
The fashion and dress coordinator has not yet arrived and the ceremony is about to begin.
ParaCrawl v7.1

Häring berichtet ferner, der gemeinsame Bekannte Charles Neate sei noch nicht in Wien eingetroffen.
Häring also reports that their mutual acquaintance Charles Neate has not yet arrived in Vienna.
ParaCrawl v7.1

In dieser Frage wird ein starkes Empfinden aufgegriffen, das die Menschen in dieser Zone spüren, und es trifft zu, daß es diese Skepsis, diese schrecklichen Zweifel bei denen gibt, die die Nutznießer sein müßten - den Bürgern -, denn in Wirklichkeit ist diese regionale Entwicklung noch nicht eingetroffen.
This question reflects the true feelings in that area which is undoubtedly one of scepticism, of terrible doubt, among those who ought to be the beneficiaries - in other words, the ordinary people - because in reality that regional development has not actually reached them.
Europarl v8