Translation of "Noch nicht durchgesetzt" in English
Das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
hat
sich
auf
dem
Markt
noch
nicht
genügend
durchgesetzt.
It
is
clear
that
the
Community
Eco-label
has
not
yet
achieved
satisfactory
market
penetration.
DGT v2019
Transparenz
hat
sich
bei
weitem
noch
nicht
durchgesetzt.
On
the
subject
of
transparency,
we
are
a
long
way
from
achieving
full
transparency.
Europarl v8
Mangels
Durchführungserlassen
kann
das
Gesetz
jedoch
noch
nicht
durchgesetzt
werden.
However,
the
law
cannot
yet
be
enforced
for
the
lack
of
implementing
decrees.
TildeMODEL v2018
Bis
jetzt
hat
es
sich
jedoch
noch
nicht
durchgesetzt.
As
yet,
this
has
not
happened.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
noch
nicht
durchgesetzt.
Not
everybody's
saying
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
so
vielen
Jahren
ist
dies
noch
immer
nicht
durchgesetzt
[…].
Moreover,
equal
pay
had
still
not
been
achieved
after
so
many
years.
EUbookshop v2
Allerdings
wird
diese
Regelung
in
der
Praxis
noch
nicht
voll
durchgesetzt.
However,
this
provision
has
not
yet
been
brought
into
effect.
EUbookshop v2
Ein
einheitliches
System
hat
sich
noch
nicht
durchgesetzt.
However,
a
system
has
yet
to
be
implemented.
WikiMatrix v1
Verschlüsselungstechnologien
haben
sich
im
Alltag
aber
noch
nicht
durchgesetzt.
However,
encryption
technologies
have
not
yet
become
established
in
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einsicht
mit
ihren
Folgerungen
hat
sich
leider
noch
nicht
überall
durchgesetzt.
This
insight
and
its
implications
have
not
yet
been
absorbed
by
everyone.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
habe
sich
shutterlose
Verfahren
bislang
noch
nicht
durchgesetzt.
In
practice,
shutterless
methods
have
not
yet
gained
acceptance.
EuroPat v2
Im
industriellen
Bereich
hat
sich
diese
Technologie
(noch)
nicht
durchgesetzt.
On
the
industrial
sector,
this
technology
has
not
(yet)
prevailed.
ParaCrawl v7.1
Im
Alltag
des
Dorflebens
sind
diese
Gesetze
aber
noch
nicht
durchgesetzt.
In
everyday
village
life
these
laws
have
yet
to
be
fully
implemented.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Kunden
hat
sich
diese
Erkenntnis
leider
noch
nicht
durchgesetzt.
This
awareness
has
not
yet
sunk
in
with
some
customers.
ParaCrawl v7.1
Barrierefreiheit
für
Menschen
mit
Behinderung
hat
sich
in
Deutschland
vielerorts
noch
nicht
durchgesetzt.
In
Germany,
accessibility
for
persons
with
disabilities
is
still
uncommon
in
many
places.
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
hat
sich
der
Omnichannel-Ansatz
aber
noch
nicht
europaweit
durchgesetzt.
It’s
not
like
they
have
licenses
to
kill,
after
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Gasbranche
ist
wohl
die
letzte,
in
der
beide
Rechtsziele
noch
nicht
durchgesetzt
sind.
The
gas
sector
must
surely
be
the
last
one
where
these
two
legal
objectives
have
not
yet
been
enforced.
Europarl v8
Das
EU-Logo
für
ökologische
Erzeugnisse
wurde
1999
eingeführt,
hat
sich
aber
noch
nicht
allgemein
durchgesetzt.
The
EU
logo
for
organic
products
was
introduced
in
1999,
but
is
still
not
commonly
used
on
organic
products.
TildeMODEL v2018
Die
Idee
der
"positiven
Diskriminierung"
zugunsten
der
Frauen
hat
sich
noch
nicht
durchgesetzt.
The
idea
of
positive
discrimination
for
women
has
not
yet
gotten
across.
EUbookshop v2
Neuere
Bildschirme
haben
eine
höhere
Auflösung,
die
sich
aber
noch
nicht
als
Standard
durchgesetzt
hat.
New
monitors
may
have
a
higher
resolution,
but
this
is
not
yet
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
ein
entscheidender
Grund,
weshalb
sich
die
Internet-Telefonie
bisher
noch
nicht
durchgesetzt
hat.
This
is
one
of
the
main
reasons
why
Internet
telephony
has
not
yet
become
accepted.
EuroPat v2
Daher
haben
sich
mittels
DMC-Katalysatoren
hergestellte
Polyetheralkohole
bei
der
Herstellung
von
Formschaumstoffen
bislang
noch
nicht
durchgesetzt.
For
these
reasons,
polyether
alcohols
prepared
by
means
of
DMC
catalysts
have
hitherto
not
become
established
in
the
production
of
molded
foams.
EuroPat v2