Translation of "Noch nicht aktiv" in English
Griechenland
beteiligt
sich
noch
nicht
aktiv
an
dem
Programm.
Greece
is
not
yet
actively
involved
in
the
programme.
Europarl v8
Zurücksetzen
startet
die
Erinnerungsfunktion,
falls
diese
bisher
noch
nicht
aktiv
war.
Why
might
you
want
to
reset
the
alarm
daemon?
It
is
n't
a
very
likely
occurrence,
but
if
for
any
reason
&
kalarm;
was
not
able
to
run
when
the
alarm
daemon
told
it
to
trigger
an
alarm,
that
alarm
will
never
be
displayed
or
executed
until
the
alarm
daemon
is
either
reset
or
restarted.
KDE4 v2
Ihre
Schwester
ist
drin,
aber
ihr
Problem
ist
noch
nicht
aktiv.
Her
sister's
inside,
but
her
trouble
isn't
active
yet.
OpenSubtitles v2018
Dieser
ist
in
den
Ländern
noch
nicht
überall
aktiv
genug
angeboten
worden.
There
is
still
progress
to
be
made.
EUbookshop v2
Während
der
Boost-Phase
ist
das
Stellsystem
17
noch
nicht
aktiv.
The
control
system
17
is
not
yet
active
during
the
boost
phase.
EuroPat v2
Nach
der
Dotierung
im
Ionenimplanter
sind
die
Dotierstoffe
teilweise
noch
nicht
elektrisch
aktiv.
After
the
doping
in
the
ion
implanter,
the
dopants
are
partially
not
yet
electrically
active.
CCAligned v1
Im
ersten
Schritt
werden
die
Kontrollsäulen
noch
nicht
aktiv
sein.
At
first,
the
enforcement
pillars
will
not
yet
be
active.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
Websites,
die
noch
nicht
aktiv
sind.
Ideal
for
websites
that
are
not
yet
live.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Neustart
ist
der
MIDI-Treiber
zwar
verfügbar,
aber
noch
nicht
aktiv.
After
re-boot
the
MIDI
driver
is
installed,
but
not
yet
activated.
ParaCrawl v7.1
Der
Link
"Kontakt"
ist
noch
nicht
aktiv..
The
link
"Contact"
is
not
active
yet.
CCAligned v1
Ich
habe
bereits
bezahlt,
aber
mein
Konto
ist
immer
noch
nicht
aktiv.
I
already
paid
but
my
account
still
not
active
CCAligned v1
Passwort
wiederholen
Diese
Benutzerkennung
ist
bereits
registriert,
aber
noch
nicht
aktiv.
This
user
name
has
already
been
registered,
but
is
not
active
yet.
ParaCrawl v7.1
Tut
uns
leid,
dein
Konto
ist
noch
nicht
aktiv.
Sorry,
your
account
is
not
yet
active.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kindern
bis
zum
ersten
Lebensjahr
ist
dieses
Enzym
ebenfalls
noch
nicht
aktiv.
In
children
younger
than
one
year
this
enzyme
is
not
active
either.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
Ihr
Rabatt
ist
noch
nicht
aktiv.
Warning:
your
discount
is
not
active
yet!
ParaCrawl v7.1
Auch
Staaten,
die
bislang
noch
nicht
im
Weltraum
aktiv
sind,
könnten
dies
künftig
sein.
Those
which
do
not
yet
have
space
activities
could
have
them
in
the
future.
DGT v2019
Auch
Länder,
die
bislang
noch
nicht
im
Weltraum
aktiv
sind,
werden
dies
künftig
sein.
Those
which
do
not
yet
have
space
activities
will
have
them
in
the
future.
DGT v2019
Aus
diesem
Grunde
ist
die
Takterzeugungseinrichtung
20
beim
Einschalten
der
Eingangsspannung
U
noch
nicht
aktiv.
For
this
reason,
the
clock
pulse
generating
device
20
is
not
yet
active
when
the
input
voltage
U
is
switched
on.
EuroPat v2
Obwohl
dieses
Institut
verfassungsmäßig
gegründet
wurde,
ist
es
aufgrund
mangelnder
Finanzmittel
noch
immer
nicht
aktiv.
Although
the
Institute
has
been
established
in
constitutional
terms,
it
is
still
inactive
due
to
lack
of
financial
resources.
EUbookshop v2
Das
Publikum
produziert
zwar
im
wesentlichen
diese
Geräusche,
ist
aber
noch
nicht
wirklich
aktiv.
Although
the
audience
essentially
produces
these
noises,
it
is
not
yet
really
active.
ParaCrawl v7.1
Indes:
23
beziehungsweise
24
Prozent
von
diesen
Unternehmen
sind
noch
nicht
aktiv
geworden.
However,
23
and
24
percent
of
those
companies
respectively
have
not
yet
done
anything
about
it.
ParaCrawl v7.1
Der
an
dem
Port
angeschlossene
Host
ist
noch
nicht
aktiv
und
sendet
noch
keine
Link-Pulse.
The
host
connected
to
the
port
is
not
yet
active
and
does
not
yet
send
any
link
pulses.
EuroPat v2
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission,
die
schon
aktiv
genug
war
-
noch
nicht
genug,
aber
aktiv
war
sie
-,
vor
dem
Beginn
dieser
Ottawa-Konferenz
eine
gemeinsame
Aktion
ankündigt
und
auf
jeden
Fall
auch
den
Mut
hat,
die
15
Mitgliedstaaten
auf
eine
Linie
zu
bringen,
damit
es
nachher
keinen
Mitgliedstaat
gibt,
der
den
Vertrag
über
das
Verbot
dieser
anti-people
mines
nicht
unterzeichnet.
I
hope
that
the
Commission,
which
though
not
sufficiently
energetic
was
nevertheless
energetic
enough
to
announce
a
joint
measure
prior
to
the
start
of
this
Ottawa
conference,
will
in
any
event
show
the
necessary
will
to
get
all
15
Member
States
to
speak
with
a
single
voice
so
that
there
is
not
one
of
the
15
Member
States
reluctant
to
sign
the
treaty
banning
these
anti-personnel
mines.
Europarl v8
In
Peru
waren
sie
bisher
noch
nicht
aktiv,
weil
es
mit
diesem
Land
keine
intensive
Zusammenarbeit
gab.
They
have
not
yet
touched
Peru
because
they
have
not
had
much
cooperation.
Europarl v8