Translation of "Noch fragen" in English
Es
sind
noch
weitere
Fragen
aufgeworfen
worden.
Other
questions
also
arose.
Europarl v8
Ich
möchte
versuchen,
noch
einige
konkrete
Fragen
zu
beantworten.
I
would
like
to
try
and
answer
some
specific
questions.
Europarl v8
Aber
es
gibt
noch
andere
wichtige
Fragen.
Other
matters
also
deserve
special
attention.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
noch
immer
offene
Fragen
wie
beispielsweise
zur
Romastrategie
der
EU.
Naturally,
there
are
still
open
questions,
such
as
the
EU
Roma
strategy.
Europarl v8
Ich
fürchte
aber,
daß
noch
einige
grundlegende
Fragen
offen
sind.
Nevertheless,
fundamental
questions
still
remain,
I
am
afraid.
Europarl v8
Es
müssen
noch
viele
Fragen
beantwortet
werden.
A
great
deal
of
questions
still
need
to
be
answered.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Bangemann
noch
zwei
Fragen
stellen.
Mr
President,
I
should
like
to
put
two
more
questions
to
Mr
Bangemann.
Europarl v8
Allerdings
ist
eine
Anzahl
von
Fragen
noch
ohne
zufriedenstellende
Lösung
geblieben.
However,
there
are
a
number
of
issues
that
have
not
been
fully
resolved.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
zwei
Fragen
eingehen.
Finally,
I
would
like
to
raise
two
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
noch
einige
weitere
Fragen
stellen.
I
should
like
to
ask
the
Commission
a
few
more
questions.
Europarl v8
Die
Kommission
stimmte
überein,
dass
es
noch
zahlreiche
offene
Fragen
gibt.
The
Commission
agreed
that
there
remain
a
number
of
unanswered
questions.
Europarl v8
Es
bleiben
natürlich
noch
die
Fragen
von
Fahrplan
und
Finanzierung.
There
remain,
of
course,
the
questions
of
the
timetable
and
funding.
Europarl v8
Noch
einmal,
diese
Fragen
fallen
unter
das
nationale
Rechtssystem
der
Mitgliedstaaten.
Once
again,
these
issues
come
under
the
domestic
legal
system
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
werde
nun
noch
drei
weitere
Fragen
beantworten.
Now
I
will
answer
three
more
questions.
Europarl v8
Ich
habe
noch
zwei
weitere
Fragen.
I
have
two
more
questions.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
ist
der
Ansicht,
daß
bestimmte
Fragen
noch
gelöst
werden
müssen.
Our
group
also
considers
that
certain
questions
remain
to
be
solved.
Europarl v8
Ich
habe
aber
noch
einige
Fragen
an
die
Kommission.
However,
I
have
a
few
more
questions
for
the
Commission.
Europarl v8
Erstens,
daß
Fragen
der
Migration
noch
immer
hochrangige
Fragen
sind.
Firstly,
it
showed
that
the
immigration
issues
are
and
remain
priority
political
issues.
Europarl v8
Es
ist
klar,
Sie
konnten
auf
viele
Fragen
noch
keine
Antworten
geben.
It
is
obvious
that
you
could
not
provide
answers
to
several
questions
at
this
stage.
Europarl v8
Rund
um
diesen
Ausbruch
gibt
es
noch
viele
unbeantwortete
Fragen.
There
are
still
many
unanswered
questions
surrounding
this
outbreak.
Europarl v8
Bevor
wir
darüber
abstimmen,
möchte
ich
den
Herrn
Kommissar
noch
folgendes
fragen:
And
before
that
step,
I
would
like
to
put
a
question
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Wir
haben
aber
immer
noch
ernste
ungeklärte
Fragen
und
eine
ineffektive
Verwaltung.
However,
there
are
still
some
serious
outstanding
problems
and
an
ineffective
administration.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
noch
zwei
kurze
Fragen
stellen.
I
would
like
to
put
two
brief
questions.
Europarl v8
Es
gibt
natürlich
noch
ausstehende
Fragen.
There
are,
of
course,
outstanding
questions.
Europarl v8
Darf
ich
noch
ein
paar
Fragen
stellen?
Can
I
just
ask
some
questions?
Europarl v8
Die
Kohärenz
wirft
für
uns
jedoch
noch
viele
Fragen
auf.
Nevertheless,
in
terms
of
consistency,
we
have
a
lot
of
questions.
Europarl v8
Es
stehen
auch
noch
andere
Fragen
auf
dem
Spiel.
There
are
other
issues.
Europarl v8
Ich
habe
auch
noch
Fragen,
wenn
es
um
die
Verjährung
geht.
I
also
have
a
few
questions
about
the
period
for
lodging
claims.
Europarl v8
Sie
können
nur
noch
Fragen
stellen.
You
may
only
ask
a
question.
Europarl v8
Und
ich
stelle
Ihrem
Gewissen
noch
zwei
weitere
Fragen.
Here
are
two
more
questions
for
your
consciences.
Europarl v8