Translation of "Noch fragen" in English

Es sind noch weitere Fragen aufgeworfen worden.
Other questions also arose.
Europarl v8

Ich möchte versuchen, noch einige konkrete Fragen zu beantworten.
I would like to try and answer some specific questions.
Europarl v8

Aber es gibt noch andere wichtige Fragen.
Other matters also deserve special attention.
Europarl v8

Natürlich gibt es noch immer offene Fragen wie beispielsweise zur Romastrategie der EU.
Naturally, there are still open questions, such as the EU Roma strategy.
Europarl v8

Ich fürchte aber, daß noch einige grundlegende Fragen offen sind.
Nevertheless, fundamental questions still remain, I am afraid.
Europarl v8

Es müssen noch viele Fragen beantwortet werden.
A great deal of questions still need to be answered.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Bangemann noch zwei Fragen stellen.
Mr President, I should like to put two more questions to Mr Bangemann.
Europarl v8

Allerdings ist eine Anzahl von Fragen noch ohne zufriedenstellende Lösung geblieben.
However, there are a number of issues that have not been fully resolved.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch auf zwei Fragen eingehen.
Finally, I would like to raise two issues.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission noch einige weitere Fragen stellen.
I should like to ask the Commission a few more questions.
Europarl v8

Die Kommission stimmte überein, dass es noch zahlreiche offene Fragen gibt.
The Commission agreed that there remain a number of unanswered questions.
Europarl v8

Es bleiben natürlich noch die Fragen von Fahrplan und Finanzierung.
There remain, of course, the questions of the timetable and funding.
Europarl v8

Noch einmal, diese Fragen fallen unter das nationale Rechtssystem der Mitgliedstaaten.
Once again, these issues come under the domestic legal system of the Member States.
Europarl v8

Ich werde nun noch drei weitere Fragen beantworten.
Now I will answer three more questions.
Europarl v8

Ich habe noch zwei weitere Fragen.
I have two more questions.
Europarl v8

Unsere Fraktion ist der Ansicht, daß bestimmte Fragen noch gelöst werden müssen.
Our group also considers that certain questions remain to be solved.
Europarl v8

Ich habe aber noch einige Fragen an die Kommission.
However, I have a few more questions for the Commission.
Europarl v8

Erstens, daß Fragen der Migration noch immer hochrangige Fragen sind.
Firstly, it showed that the immigration issues are and remain priority political issues.
Europarl v8

Es ist klar, Sie konnten auf viele Fragen noch keine Antworten geben.
It is obvious that you could not provide answers to several questions at this stage.
Europarl v8

Rund um diesen Ausbruch gibt es noch viele unbeantwortete Fragen.
There are still many unanswered questions surrounding this outbreak.
Europarl v8

Bevor wir darüber abstimmen, möchte ich den Herrn Kommissar noch folgendes fragen:
And before that step, I would like to put a question to the Commissioner.
Europarl v8

Wir haben aber immer noch ernste ungeklärte Fragen und eine ineffektive Verwaltung.
However, there are still some serious outstanding problems and an ineffective administration.
Europarl v8

Ich möchte gerne noch zwei kurze Fragen stellen.
I would like to put two brief questions.
Europarl v8

Es gibt natürlich noch ausstehende Fragen.
There are, of course, outstanding questions.
Europarl v8

Darf ich noch ein paar Fragen stellen?
Can I just ask some questions?
Europarl v8

Die Kohärenz wirft für uns jedoch noch viele Fragen auf.
Nevertheless, in terms of consistency, we have a lot of questions.
Europarl v8

Es stehen auch noch andere Fragen auf dem Spiel.
There are other issues.
Europarl v8

Ich habe auch noch Fragen, wenn es um die Verjährung geht.
I also have a few questions about the period for lodging claims.
Europarl v8

Sie können nur noch Fragen stellen.
You may only ask a question.
Europarl v8

Und ich stelle Ihrem Gewissen noch zwei weitere Fragen.
Here are two more questions for your consciences.
Europarl v8