Translation of "Sind noch fragen" in English
Es
sind
noch
weitere
Fragen
aufgeworfen
worden.
Other
questions
also
arose.
Europarl v8
Natürlich
sind
noch
wichtige
Fragen
im
Bereich
der
Landwirtschaft
offen.
There
are,
of
course,
serious
issues
to
be
addressed
in
relation
to
agriculture.
Europarl v8
Es
sind
noch
viele
Fragen
offen.
There
are
many
questions
to
be
answered.
Europarl v8
Es
sind
noch
nicht
alle
Fragen
geklärt.
There
are
questions
that
still
need
to
be
clarified.
Europarl v8
Angesichts
der
geringen
Risikobereitschaft
der
Finanzmärkte
sind
diese
Fragen
noch
nicht
geklärt.
Given
the
risk
aversion
in
financial
markets,
these
issues
are
not
yet
settled.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
des
Grünbuchs
sind
diese
Fragen
noch
einmal
im
Überblick
zusammengefasst.
A
summary
of
these
questions
is
also
listed
at
the
end
of
the
Green
Paper.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
sind
noch
folgende
Fragen
offen:
Some
of
the
issues
outstanding
include:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
noch
mehrere
wichtige
Fragen
zu
lösen.
In
this
context,
several
important
issues
remain
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Es
sind
insbesondere
noch
zwei
Fragen
offen.
The
difficulties
still
outstanding
concern
two
questions.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
er
einen
Herzanfall
hatte,
sind
noch
Fragen
offen.
Even
if
he
had
a
heart
attack,
there
are
still
unanswered
questions.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
sind
noch
einige
wichtige
Fragen
offen.
Hey,
there
are
serious
questions
here.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
viele
Fragen
offen,
wenn
es
um
Sauberkeit
geht.
So
you
see,
there
are
more
questions
when
it
comes
to
cleanliness.
TED2020 v1
Das
sind
immer
noch
die
Fragen,
zwecks
der
Kontrolle.
We're
still
establishing
tests
for
the
control.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
noch
einige
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Tod
von
Fiona
Raine.
You're
wanted
for
questioning
In
connection
to
the
death
of
fiona
raine.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
also
noch
Fragen
offen?
Are
there
still
loose
ends?
OpenSubtitles v2018
Es
sind
noch
viele
Fragen
offen
und
die
Zeit
ist
knapp.
There's
still
a
lot
of
unanswered
questions,
and
time
can
be
a
factor
with
these
things.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
noch
Fragen
Wir
richten
es
ein
(setup).
There
are
still
some
questions.
QED v2.0a
Die
Nuki
Box
macht
Sie
neugierig,
aber
es
sind
noch
Fragen
offen?
Nuki
Box
has
aroused
your
curiosity
but
you
still
have
some
questions?
CCAligned v1
Infolge
der
Komplexität
sind
fundamentale
Fragen
noch
nicht
geklärt.
Due
to
its
complexity,
fundamental
questions
have
not
yet
been
answered.
ParaCrawl v7.1
In
der
frühen
Innovationsphase
sind
noch
sehr
viele
Fragen
offen.
In
the
early
phase
of
innovation
you
have
more
questions
than
answers.
CCAligned v1
Sind
dann
noch
Fragen
offen,
können
Sie
uns
gerne
eine
E-Mail
senden.
If
you
have
any
questions,
please
drop
us
a
line.
ParaCrawl v7.1
Und
da
sind
noch
Fragen
zum
Tennisschlger:
And
there
are
more
questions
about
the
tennis
racket:
ParaCrawl v7.1
Sind
noch
Fragen
bezüglich
deiner
Bewerbung
offen
geblieben?
Do
you
have
any
questions
about
your
application?
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
sind
noch
viele
Fragen
offen.
In
Germany
many
questions
remain
unanswered.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
weniger
Staphylokokken-Infektionen,
allerdings
sind
auch
noch
viele
Fragen
unbeantwortet.
They
have
less
infections
with
Staphylococci,
however,
many
questions
remain
unanswered.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
sind
leider
noch
keine
Fragen
und
Antworten
verfügbar.
There
are
no
questions
available
in
this
section.
ParaCrawl v7.1