Translation of "Noch einige" in English

Ich möchte noch auf einige Kommentare zu importierten Nahrungsmitteln eingehen.
I would also like to make reference to some comments made about imported food.
Europarl v8

Ich möchte versuchen, noch einige konkrete Fragen zu beantworten.
I would like to try and answer some specific questions.
Europarl v8

Ich möchte noch einige Worte über den Gaza-Streifen verlieren.
I would like to say a few more words about Gaza.
Europarl v8

Lassen Sie mich davon abgesehen noch einige Dinge sagen.
Having said that, let me say a few more things.
Europarl v8

Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Europarl v8

Noch dauert es einige Zeit, bevor die Grundlagengesetze angenommen werden.
There is still time before the adoption of the generic laws.
Europarl v8

Dennoch sollten zu diesem Fakt noch einige Anmerkungen gemacht werden:
Yet, a number of comments concerning the problem should be made:
Europarl v8

Ich fürchte aber, daß noch einige grundlegende Fragen offen sind.
Nevertheless, fundamental questions still remain, I am afraid.
Europarl v8

Sie werden kommen, aber ich denke, es gibt noch einige Mängel.
They will come, but I think there are still several problems.
Europarl v8

Ich darf Ihnen noch einmal einige Fakten vor Augen führen.
Allow me to remind the House of a few figures.
Europarl v8

Nun lassen Sie mich noch auf einige Punkte des Berichtes eingehen.
Now let me go into some points of the report.
Europarl v8

Jedoch sind noch einige Aspekte hinzuzufügen, die wir für wichtig halten.
However, some points need to be added which we believe to be important.
Europarl v8

Ich möchte ihn aber noch auf einige aktuelle Ereignisse aufmerksam machen.
I would also bring to his attention some more recent events.
Europarl v8

Gestatten Sie mir abschließend noch einige Bemerkungen zum Schengener Jahresbericht.
Finally, I should like to take a quick look at a number of points from the Schengen annual report.
Europarl v8

Allerdings scheint mir, daß da noch einige Punkte klarzustellen sind.
It seems to me that a number of points still need to be clarified.
Europarl v8

Es werden in Straßburg noch einige Reparaturarbeiten durchgeführt.
Various repairs are still being carried out in Strasbourg.
Europarl v8

Ich möchte der Kommission noch einige weitere Fragen stellen.
I should like to ask the Commission a few more questions.
Europarl v8

Ich möchte auch noch einige Worte zum bürokratischen Aufwand sagen.
I should also like to say a few words about the red tape.
Europarl v8

Dann gibt es auch noch einige Kleinigkeiten in diesem Haus.
There are also some small matters in this House.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch auf einige Punkte kurz eingehen:
Let me just examine a few points briefly.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich noch einige Worte über den Vertrag von Lissabon sagen.
Finally, I would like to say a few words about the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Noch einige Worte zum Kosovo, bevor ich zum Schluss komme.
A few words on Kosovo before I end.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch einige politische Einschätzungen hinzufügen.
I would like to add one or two political assessments, if I may.
Europarl v8

Das System der umgekehrten qualifizierten Mehrheit ist für einige noch immer ein Schreckgespenst.
Some people still see the reversed qualified majority system as something to be scared of.
Europarl v8

Ich möchte noch einige Anmerkungen machen.
I have a few points.
Europarl v8

Hinsichtlich dieser Entschließung möchte ich aber noch einige Punkte ergänzen.
However, with regard to this motion for a resolution, I would also like to add a few points.
Europarl v8

Ich nenne noch einige wichtige regionale Herausforderungen.
There are a number of important regional challenges that face us.
Europarl v8