Translation of "Noch ein punkt" in English

Noch ein Punkt und dann komme ich zum Schluß.
One last point and I shall finish.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit sei hier nebenbei noch ein weiterer Punkt genannt.
I wish to make one important point in passing.
Europarl v8

In dem Berichtentwurf wird noch ein wichtiger Punkt angesprochen.
In the draft report another important point is touched upon.
Europarl v8

Noch ein weiterer Punkt der Entschließung hat meine Aufmerksamkeit erregt.
I would like to turn to another point of the motion for a resolution which caught my attention.
Europarl v8

Noch ein Punkt zum Thema Außenpolitik, der auch schon öfter angesprochen wurde.
Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
Europarl v8

Für Bremsbacken aus Verbundwerkstoff ist diese Spezifikation noch ein offener Punkt.
This specification is still an open point for composite brake blocks.
DGT v2019

Schön, aber da ist noch ein Punkt zu klären.
There's a detail I'd like to settle.
OpenSubtitles v2018

Nur noch ein Punkt entscheidet, welches Land Gold mit nach Hause nimmt.
It needs only one more hit... to decide which country will take home the Olympic gold medal.
OpenSubtitles v2018

Noch ein letzter Punkt, der auch das Budget der Station betrifft.
Just one last item, which also affects the station budget.
OpenSubtitles v2018

Noch ein anderer Punkt ist uns in diesem Haushalt wichtig.
There is another important point in this budget.
Europarl v8

Da ist noch ein Punkt, Lieutenant.
All right, now, look, Professor, look, I got no problem with the deal, but I wanna meet this guy face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Dies ist sicherlich noch ein Punkt für weitere Beratungen.
We tackle the question of the depreciation of stock values.
EUbookshop v2

Da ist noch ein Punkt, den ich ansprechen möchte.
There is another point I would like to make, slightly apologetically.
EUbookshop v2

Da fehlt noch ein Punkt für die Fische.
There should be a bit for the fish, too.
OpenSubtitles v2018

Na gut, da wäre noch ein Punkt.
All right. One other point...
OpenSubtitles v2018

Jetzt fehlt uns nur noch ein Punkt um die Verbindung zu etablieren.
Now we only need one point to establish the connection.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluß noch ein letzter Punkt, der uns vielleicht etwas schwierig erscheint.
Finally, a last point that might seem to us somewhat difficult.
ParaCrawl v7.1

Dann bleibt noch ein Punkt, der Aspekt des Agriturismo.
Then there remains one more point, the aspect of the agriturismo.
ParaCrawl v7.1

Hier ist noch ein Punkt, den ich ansprechen muss.
And here's another point I need to make.
ParaCrawl v7.1