Translation of "Noch ein punkt" in English
Noch
ein
Punkt
und
dann
komme
ich
zum
Schluß.
One
last
point
and
I
shall
finish.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
sei
hier
nebenbei
noch
ein
weiterer
Punkt
genannt.
I
wish
to
make
one
important
point
in
passing.
Europarl v8
In
dem
Berichtentwurf
wird
noch
ein
wichtiger
Punkt
angesprochen.
In
the
draft
report
another
important
point
is
touched
upon.
Europarl v8
Noch
ein
weiterer
Punkt
der
Entschließung
hat
meine
Aufmerksamkeit
erregt.
I
would
like
to
turn
to
another
point
of
the
motion
for
a
resolution
which
caught
my
attention.
Europarl v8
Noch
ein
Punkt
zum
Thema
Außenpolitik,
der
auch
schon
öfter
angesprochen
wurde.
Let
me
make
one
more
point
on
the
subject
of
foreign
policy,
to
which
several
references
have
already
been
made.
Europarl v8
Für
Bremsbacken
aus
Verbundwerkstoff
ist
diese
Spezifikation
noch
ein
offener
Punkt.
This
specification
is
still
an
open
point
for
composite
brake
blocks.
DGT v2019
Schön,
aber
da
ist
noch
ein
Punkt
zu
klären.
There's
a
detail
I'd
like
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Nur
noch
ein
Punkt
entscheidet,
welches
Land
Gold
mit
nach
Hause
nimmt.
It
needs
only
one
more
hit...
to
decide
which
country
will
take
home
the
Olympic
gold
medal.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
letzter
Punkt,
der
auch
das
Budget
der
Station
betrifft.
Just
one
last
item,
which
also
affects
the
station
budget.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
anderer
Punkt
ist
uns
in
diesem
Haushalt
wichtig.
There
is
another
important
point
in
this
budget.
Europarl v8
Da
ist
noch
ein
Punkt,
Lieutenant.
All
right,
now,
look,
Professor,
look,
I
got
no
problem
with
the
deal,
but
I
wanna
meet
this
guy
face-to-face.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
sicherlich
noch
ein
Punkt
für
weitere
Beratungen.
We
tackle
the
question
of
the
depreciation
of
stock
values.
EUbookshop v2
Da
ist
noch
ein
Punkt,
den
ich
ansprechen
möchte.
There
is
another
point
I
would
like
to
make,
slightly
apologetically.
EUbookshop v2
Da
fehlt
noch
ein
Punkt
für
die
Fische.
There
should
be
a
bit
for
the
fish,
too.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
da
wäre
noch
ein
Punkt.
All
right.
One
other
point...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fehlt
uns
nur
noch
ein
Punkt
um
die
Verbindung
zu
etablieren.
Now
we
only
need
one
point
to
establish
the
connection.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluß
noch
ein
letzter
Punkt,
der
uns
vielleicht
etwas
schwierig
erscheint.
Finally,
a
last
point
that
might
seem
to
us
somewhat
difficult.
ParaCrawl v7.1
Dann
bleibt
noch
ein
Punkt,
der
Aspekt
des
Agriturismo.
Then
there
remains
one
more
point,
the
aspect
of
the
agriturismo.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
noch
ein
Punkt,
den
ich
ansprechen
muss.
And
here's
another
point
I
need
to
make.
ParaCrawl v7.1