Translation of "Ein punkt noch" in English

Das ist ein Punkt, der noch offen ist.
That is some thing that still has to be settled.
EUbookshop v2

Ein letzter Punkt bedarf noch der Klärung.
One last point needs to be cleared up.
ParaCrawl v7.1

Ein Punkt ist allerdings noch offen: der Preis.
However, one point is still open: the price.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Punkt, der noch im Argen liegt, ist die Gefängnispastoral.
Another issue on which to go forward is the prison pastoral.
ParaCrawl v7.1

Ein Punkt hat uns noch etwas verwundert.
A point has surprised us somehow.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Punkt noch, zu dem ich Ihnen keine positive Antwort geben kann.
There is only one minor area where I am unable to respond positively.
Europarl v8

Aber die Bewertung von Gebäuden ist ein Punkt, wo noch keine volle Übereinstimmung besteht.
But the evaluation of buildings is a point on which there is not yet full agreement.
TildeMODEL v2018

Ein letzter Punkt, der noch zu erwähnen ist, ist der ´wahr´-Wert von Ausdrücken.
One last thing worth mentioning is the truth value of expressions.
PHP v1

Das ist sicher ein Punkt, über den noch weiter nachgedacht werden sollte(909).
This is certainly a point that should be given further consideration (909).
EUbookshop v2

Ich denke, ein Punkt, den wir noch verbessern können, sind die Fotos.
I think one element that could be improved a lot is the photography.
OpenSubtitles v2018

Ein wichtiger Punkt noch: markiere immer die optionalen Felder, nicht die erforderlichen.
One important point, though: always label optional fields, not required ones.
ParaCrawl v7.1

Ein letzter Punkt, der noch zu erwähnen ist, ist der Wahrheitswert von Ausdrücken.
One last thing worth mentioning is the truth value of expressions.
ParaCrawl v7.1

Ein Punkt sollte hier noch besondere Erwähnung finden: Der Hotas Warthog verfügt über keine Z-Achse.
One point should find special mention here: The Hotas Warthog has no Z-axis.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Punkt: Noch immer halten es unsere Mitgliedstaaten für unzumutbar, die Landwirtschaftspolitik tatsächlich einer parlamentarischen Entscheidung, vor allem im Budgetbereich, zu unterwerfen, und bei der Vertragsänderung ist unser Mitspracherecht noch sehr, sehr unterentwickelt.
Moreover, it should be mentioned that our Member States still consider it unreasonable to subject agricultural policy to a decision by Parliament, particularly in the area of the budget, and our power of codecision is still very much underdeveloped when it comes to amending the Treaty.
Europarl v8

Ein vierter Punkt könnte noch hinzugefügt werden: die armen Länder selbst müssen für die Klimaschäden zahlen, die sie nicht verursacht haben.
A fourth point could be added: the poor countries themselves are having to pay for the climate damage they have not caused.
Europarl v8

Ein Punkt, der heute noch nicht genannt wurde, der mir aber sehr wichtig erscheint, ist die Frage des Monitoring.
One point, which has not yet been raised today but which I consider very important, is the question of monitoring.
Europarl v8

Aus meiner Sicht hätte ein Punkt dieser Entschließung noch stärker betont werden können: die Unterdrückung der freien Gewerkschaftsbewegung in Belarus.
I believe that one point could have been emphasised still more in this resolution, namely the oppression of the free trade union movement in Belarus.
Europarl v8

Wir sind gerne bereit, das auch in Zukunft weiter so zu tun, allerdings könnten wir uns ab und an schon ein bisschen mehr Zeit nehmen, um den ein oder anderen Punkt noch intensiver zu diskutieren.
We are also willing to do this again in future, but we could do with a bit more time now and again to discuss particular points in still greater depth.
Europarl v8

Sie veranlasst mich zur Feststellung, dass in dieser Angelegenheit aus meiner Sicht lediglich ein einziger Punkt noch nicht geklärt ist, nämlich warum der Präsident des Obersten Gerichts uns den Antrag nicht wie vor einigen Jahren über die Ständige Vertretung Spaniens hat zukommen lassen.
It gives me the opportunity to tell you that, personally, there is only one aspect of this matter that is not clear to me; and that is the reason why the President of the Supreme Court did not use the intermediary of the permanent representative of the Spanish Government to send us his request, as he had done so several years before.
Europarl v8

Der ausdrückliche Wunsch besteht darin, die Prüfung der Förderungsberechtigung auf Grundlage der Primärenergieeinsparungen vorzunehmen und - ein Punkt, der bisher noch nicht zur Sprache gekommen ist - es wird gefordert, dass in der Richtlinie die Vorteile der Nutzung von Abwärme und Abfallbrennstoffen anerkannt und honoriert werden.
They are very keen on the test of eligibility for support to be based on primary energy savings and - a point which has not yet been mentioned - they want the directive to recognise and reward the benefits of utilising waste heat and fuels.
Europarl v8

Ein Punkt ist noch offen, und zwar betrifft er die Frage der Krankenversicherung für ehemalige Abgeordnete.
There is one unfinished item of business: whether Parliament should have a health insurance scheme for former Members.
Europarl v8

Ob ein Punkt noch zur konvexen Hülle gehört oder nicht ermittelt man, indem man berechnet, ob formula_20 links oder rechts des Vektors PT2?PT1 liegt (PT1 = oberstes Element des Stapels, PT2 = Element direkt unter PT1).
Each point can appear only once as a point formula_2 in a "left turn" (because the algorithm advances to the next point formula_3 after that),and as a point formula_2 in a "right turn" (because the point formula_2 is removed).
Wikipedia v1.0

Ein Punkt kommt noch hinzu: wir sind für das Haus­haltsjahr 1981 sicherlich durch weltmarktpolitische Entwicklungen begünstigt, die Einsparungen ermögli­chen.
There is a further point that I should like to mention. In the budgetary year 1981 our path is certainly going to be smoothed by developments on world markets which make savings possible.
EUbookshop v2