Translation of "Noch ein jahr" in English

Bis Durban liegt noch ein entscheidendes Jahr vor uns.
We have a crucial year in front of us ahead of Durban.
Europarl v8

Schließlich möchte ich sagen, dass es noch ein Jahr bis Südafrika dauert.
Finally, I would like to say that there is one year to go before we get to South Africa.
Europarl v8

Dazu bleibt uns allerdings nur noch ein Jahr.
We only have one year now to use it.
Europarl v8

Wir brauchen noch mindestens ein weiteres Jahr.
We need at least another year.
Europarl v8

Das Kind war noch nicht ein Jahr alt.
The child was not yet a year old.
Books v1

Und der Prozess dauert immer noch über ein halbes Jahr.
And the process still takes more than half a year.
TED2013 v1.1

Die Band verbrachte noch ein weiteres Jahr mit den Aufnahmen eines anderen Albums.
During this time, the band also got involved with Victor Japan to license their albums there.
Wikipedia v1.0

Ich habe das Gefühl, das wird ein noch besseres Jahr!
I have a feeling this will be an even better year!
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat noch ein Jahr, bis er in Rente geht.
Tom is one year away from retirement.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat noch ein Jahr bis zur Pensionierung.
Tom is one year away from retirement.
Tatoeba v2021-03-10

Bridji blieb noch ein Jahr bevor er zu Helmond Sport wechselte.
He played two more seasons with FC Volendam before joining another Dutch team, Helmond Sport.
Wikipedia v1.0

Vor uns steht noch ein ganzes Jahr.
A year remains before us.
News-Commentary v14

Er blieb aber noch ein weiteres Jahr in Schweden.
That same year, he was also named a First Team All-Star.
Wikipedia v1.0

Bis zum Abschluss der Verhandlungen dürfte es noch ungefähr ein Jahr dauern.
An approximate timeframe of one year is needed before negotiations will be completed.
TildeMODEL v2018

Das dauert vielleicht noch Monate, ein Jahr oder noch länger.
Why, that may be months, maybe a year, or more.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich finde ich, er bräuchte noch ein Jahr.
I think it needs another year, actually.
OpenSubtitles v2018

Sie hat noch keine Kinder, Es dauert noch ein Jahr.
They haven't got any girls, yet. They will, but in a year.
OpenSubtitles v2018

Geben sie dem Patienten noch ein Jahr?
Does that patient have a year?
OpenSubtitles v2018

Noch ein Jahr, und dann bin ich fertig.
Another year, and then I'm done.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir noch ein Jahr, und dann sehen Sie!
Give me another year and watch out!
OpenSubtitles v2018

Er muss noch ein Jahr absitzen.
He still has one more year to go.
OpenSubtitles v2018

Er hatte noch ein Jahr, warum haben sie ihn freigelassen?
How dumb can the State be? He still had one year to go! Why did they turn him loose?
OpenSubtitles v2018

Aber er schreibt, dass er vielleicht noch ein Jahr bleibt.
But he tells me in his letter that he may be gone another year.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch ein Jahr zu leben.
I have one year to live.
OpenSubtitles v2018

Das die Zeichen betreffende Verbot ist noch um ein Jahr aufgeschoben.
There is an extension of a further year in the case of the ban on descriptors.
TildeMODEL v2018

Justine wohnte noch nicht ganz ein Jahr hier.
Justine's been here just shy of a year.
OpenSubtitles v2018

Janukowitsch wird nicht noch ein Jahr Präsident sein!
Yanukovych will not be the president for one more year!
OpenSubtitles v2018

Sie hatte wohl nur noch ein Jahr zu leben.
She probably only had a year to live.
OpenSubtitles v2018