Translation of "Noch ein jahr" in English
Bis
Durban
liegt
noch
ein
entscheidendes
Jahr
vor
uns.
We
have
a
crucial
year
in
front
of
us
ahead
of
Durban.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
sagen,
dass
es
noch
ein
Jahr
bis
Südafrika
dauert.
Finally,
I
would
like
to
say
that
there
is
one
year
to
go
before
we
get
to
South
Africa.
Europarl v8
Dazu
bleibt
uns
allerdings
nur
noch
ein
Jahr.
We
only
have
one
year
now
to
use
it.
Europarl v8
Wir
brauchen
noch
mindestens
ein
weiteres
Jahr.
We
need
at
least
another
year.
Europarl v8
Das
Kind
war
noch
nicht
ein
Jahr
alt.
The
child
was
not
yet
a
year
old.
Books v1
Und
der
Prozess
dauert
immer
noch
über
ein
halbes
Jahr.
And
the
process
still
takes
more
than
half
a
year.
TED2013 v1.1
Die
Band
verbrachte
noch
ein
weiteres
Jahr
mit
den
Aufnahmen
eines
anderen
Albums.
During
this
time,
the
band
also
got
involved
with
Victor
Japan
to
license
their
albums
there.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
ein
noch
besseres
Jahr!
I
have
a
feeling
this
will
be
an
even
better
year!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
noch
ein
Jahr,
bis
er
in
Rente
geht.
Tom
is
one
year
away
from
retirement.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
noch
ein
Jahr
bis
zur
Pensionierung.
Tom
is
one
year
away
from
retirement.
Tatoeba v2021-03-10
Bridji
blieb
noch
ein
Jahr
bevor
er
zu
Helmond
Sport
wechselte.
He
played
two
more
seasons
with
FC
Volendam
before
joining
another
Dutch
team,
Helmond
Sport.
Wikipedia v1.0
Vor
uns
steht
noch
ein
ganzes
Jahr.
A
year
remains
before
us.
News-Commentary v14
Er
blieb
aber
noch
ein
weiteres
Jahr
in
Schweden.
That
same
year,
he
was
also
named
a
First
Team
All-Star.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Abschluss
der
Verhandlungen
dürfte
es
noch
ungefähr
ein
Jahr
dauern.
An
approximate
timeframe
of
one
year
is
needed
before
negotiations
will
be
completed.
TildeMODEL v2018
Das
dauert
vielleicht
noch
Monate,
ein
Jahr
oder
noch
länger.
Why,
that
may
be
months,
maybe
a
year,
or
more.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
finde
ich,
er
bräuchte
noch
ein
Jahr.
I
think
it
needs
another
year,
actually.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
noch
keine
Kinder,
Es
dauert
noch
ein
Jahr.
They
haven't
got
any
girls,
yet.
They
will,
but
in
a
year.
OpenSubtitles v2018
Geben
sie
dem
Patienten
noch
ein
Jahr?
Does
that
patient
have
a
year?
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Jahr,
und
dann
bin
ich
fertig.
Another
year,
and
then
I'm
done.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
noch
ein
Jahr,
und
dann
sehen
Sie!
Give
me
another
year
and
watch
out!
OpenSubtitles v2018
Er
muss
noch
ein
Jahr
absitzen.
He
still
has
one
more
year
to
go.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
noch
ein
Jahr,
warum
haben
sie
ihn
freigelassen?
How
dumb
can
the
State
be?
He
still
had
one
year
to
go!
Why
did
they
turn
him
loose?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
schreibt,
dass
er
vielleicht
noch
ein
Jahr
bleibt.
But
he
tells
me
in
his
letter
that
he
may
be
gone
another
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
ein
Jahr
zu
leben.
I
have
one
year
to
live.
OpenSubtitles v2018
Das
die
Zeichen
betreffende
Verbot
ist
noch
um
ein
Jahr
aufgeschoben.
There
is
an
extension
of
a
further
year
in
the
case
of
the
ban
on
descriptors.
TildeMODEL v2018
Justine
wohnte
noch
nicht
ganz
ein
Jahr
hier.
Justine's
been
here
just
shy
of
a
year.
OpenSubtitles v2018
Janukowitsch
wird
nicht
noch
ein
Jahr
Präsident
sein!
Yanukovych
will
not
be
the
president
for
one
more
year!
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
wohl
nur
noch
ein
Jahr
zu
leben.
She
probably
only
had
a
year
to
live.
OpenSubtitles v2018