Translation of "Nimmt vor" in English

Die Hälfte aller Europäer nimmt sich vor grenzüberschreitenden Geschäften in Acht.
Half of all Europeans are wary of making cross-border purchases.
Europarl v8

Welche Vorschläge und welche Auswertungen nimmt die Kommission vor?
What are the Commission's proposals and analyses?
Europarl v8

Sie nimmt kein Blatt vor den Mund.
She doesn't mince words.
Tatoeba v2021-03-10

Der Patient nimmt eine Stunde vor Beginn jedes Chemotherapiezyklus eine Kapsel ein.
The patient takes one capsule one hour before starting each chemotherapy cycle.
ELRC_2682 v1

Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He doesn't mince words.
Tatoeba v2021-03-10

Die Agentur nimmt, vor allem durch ihre Ausschüsse, folgende Aufgaben wahr:
To this end, the Agency, acting particularly through its committees, shall undertake the following tasks:
JRC-Acquis v3.0

Der Steuerpflichtige nimmt die Anpassung vor Abgabe der Steuererklärung vor.
The taxpayer makes the adjustment before filing the tax return.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde nimmt insbesondere Folgendes vor:
The competent authority shall in particular
TildeMODEL v2018

Eurostat nimmt Kontrollen vor, um die Korrektheit der Zahlen zu überprüfen.
Eurostat carries out controls to check if figures are correct.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig nimmt die Luftverschmutzung vor allem in Entwicklungsländern zu.
At the same time, air pollution is increasing, in particular in developing countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt eine Folgenabschätzung vor.
An impact assessment is being carried out by the Commission.
TildeMODEL v2018

Es nimmt direkt vor uns Position.
Taking position directly in our path.
OpenSubtitles v2018

Sie nimmt diese Position vor dem Töten ein.
It is the position it takes before it kills.
OpenSubtitles v2018

Das neue Europa nimmt vor den Augen dieses Hauses Gestalt an.
The new Europe is taking shape before our eyes in this House.
TildeMODEL v2018

Solche Änderungen nimmt der Chefingenieur vor.
The Chief Engineer should make these modifications.
OpenSubtitles v2018