Translation of "Nimmt den platz ein" in English
Unter
den
größten
Ländern
der
Welt
nimmt
Kasachstan
den
9.
Platz
ein.
It
is
the
world’s
9thlargest
country
and
has
borders
with
China,
Kyrgyzstan,
EUbookshop v2
Der
Türantrieb
nimmt
somit
den
geringstmöglichen
Platz
ein.
Thus,
the
door
operator
takes
the
least
amount
of
space.
EuroPat v2
Lediglich
hinsichtlich
des
Mohnanbaus
nimmt
sie
den
ersten
Platz
ein.
Only
with
regard
to
opium
cultivation,
it
occupies
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
nicht
den
Platz
Jesu
ein,
sondern
führt
uns
zu
ihm.
She
does
not
take
Jesus'
place
but
rather
leads
us
to
Him.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
eines
Konzertstückes
oder
CD-Projekts
nimmt
Musik
den
ganzen
Platz
ein.
In
the
case
of
a
concert
piece
or
a
CD
project
the
music
is
the
whole
thing.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
nimmt
den
Platz
der
Eltern
ein.
The
child
takes
the
place
of
the
parents.
ParaCrawl v7.1
Er
nimmt
den
ersten
Platz
ein.
He
has
the
First
Place.
ParaCrawl v7.1
Er
nimmt
den
Platz
der
Herrschaft
ein.
He
is
in
the
place
of
government.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Wirtschaftslage
nimmt
den
dritten
Platz
ein
(19
%,
unverndert).
The
economic
situation
is
in
third
place
(19%,
unchanged).
TildeMODEL v2018
Es
antwortet
mir,
da
ich
rufe,
und
nimmt
den
Platz
meines
Liebsten
ein,
He
whom
I
call
answers
me
and
takes
the
place
of
my
lover,
ParaCrawl v7.1
Lanzaroteños
genießen
alle
Arten
von
Fleisch,
aber
Schweinefleisch
nimmt
den
ersten
Platz
ein.
Lanzaroteños
enjoy
all
kinds
of
meat,
but
pork
takes
first
place.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Duett
nimmt
den
zweiten
Platz
ein
und
bekommt
ein
Ticket
für
das
Finale
der
Serie.
Their
duet
takes
second
place
and
gets
a
ticket
to
the
final
of
the
series.
ParaCrawl v7.1
Japan
ist
kein
traditionelles
Einwanderungsland,
und
im
Globalen
Bericht
über
Geschlechterungleichheit
des
Weltwirtschaftsforums,
der
136
Länder
beurteilt,
nimmt
Japan
den
105.
Platz
ein.
Japan
has
not
traditionally
been
a
country
of
immigration,
and
the
World
Economic
Forum’s
Global
Gender
Gap
Report,
which
ranks
136
countries,
has
Japan
in
105th
place.
News-Commentary v14
Eine
der
Galerien
in
Somerset
House
wurde
in
einen
glorreichen
und
60
Meter
langen
Laufsteg
verwandelt,
der
einen
Rollentausch
vorschlägt:
der
Benutzer
nimmt
den
Platz
des
Modells
ein
und
geht
den
Laufsteg
entlang,
um
eine
traumhafte
"Audienz"
zu
bewundern,
die
Meisterwerke
von
Valentino
trägt,
wie
beispielsweise
das
Kleid,
das
Jackie
Kennedy
für
ihre
Hochzeit
mit
Aristóteles
Onassis
wählte,
die
Kostüme,
die
Monica
Vitti
in
"La
Notte"
trug,
oder
ein
Mantel
aus
Wolle
und
Leder,
der
der
Kaiserin
Farah
Diba
gehörte.
One
of
the
Somerset
House
galleries
has
been
transformed
into
a
glamorous,
sixty-foot
long
catwalk
which
offers
a
role
reversal:
visitors
take
the
place
of
the
models
and
have
to
parade
down
the
catwalk
while
looking
at
a
dream
"audience"
wearing
Valentino
masterpieces,
for
example,
the
dress
Jackie
Kennedy
chose
for
her
wedding
with
Aristotle
Onassis,
the
costume
Monica
Vitti
wore
in
"La
Notte"
and
the
wool
and
leather
coat
that
belonged
to
Empress
Farah
Diba.
WMT-News v2019
In
den
anderen
Ländern
nimmt
sie
den
zweiten
Platz
ein:
Bulgarien
(24
%),
Estland
(18
%)
–
gleichrangig
mit
der
Maßnahme
zur
Diversifizierung,
Ungarn
(21
%),
Litauen
(21
%),
Rumänien
(17
%)
und
Slowakische
Republik
(26
%).
For
the
remaining
countries
it
is
in
second
place:
Bulgaria
(24%),
Estonia
(18%)
-
ex
aequo
with
measure
for
diversification
of
economic
activities),
Hungary
(21%),
Lithuania
(21%),
Romania
(17%)
and
the
Slovak
Republic
(26%).
TildeMODEL v2018
Bei
den
Genehmigungen
im
Rahmen
des
NGI
IV
—
dessen
Mittel
bereits
zu
91
%
zugeteilt
sind
—
nimmt
Spanien
den
zweiten
Platz
ein.
In
the
case
of
NCI
IV
authorizations,
Spain
has
the
second
largest
share,
with
a
total
of
91%
of
authorizations
having
already
been
used
up.
EUbookshop v2
Während
die
USA
1995
noch
fast
ein
Drittel
der
EU-15-Einfuhren
lieferte,
wurde
sie
2004
von
Argentinien
verdrängt
und
nimmt
nun
den
dritten
Platz
ein.
Although
still
supplying
almost
one
third
of
the
EU-15
imports
in
1995,
the
USA
has
been
relegated
to
third
place
in
2004
to
the
advantage
of
Argentina.
EUbookshop v2
Bezüglich
des
Anteils
der
Unternehmen,
die
eine
öffentliche
Finanzierung
erhalten,
nimmt
Österreich
den
ersten
Platz
ein.
Austria
occupies
first
place
for
the
percentage
of
firms
receiving
public
funding.
EUbookshop v2
Das
neue
Schloss
wurde
von
dem
Architekten
Honoré
Daumet
zwischen
1876
und
1882
gebaut
und
nimmt
den
Platz
jener
Schlossteile
ein,
die
zu
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
zerstört
worden
sind.
The
Château
Neuf
was
built
by
architect
Honoré
Daumet
between
1876
and
1882
on
the
site
of
the
portion
of
the
older
building
destroyed
at
the
beginning
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Bei
der
weltweiten
Getreideproduktion
nimmt
Hafer
den
fünften
Platz
ein,
und
die
größten
Produzenten
sind
Russland,
Kanada
und
die
Vereinigten
Staaten.
In
world
cereal
production,
oats
are
in
fifth
place
and
the
most
producing
countries
are
Russia,
Canada
and
the
United
States.
CCAligned v1
Nach
dem
Massencharakter
hat
der
Maulwurf
den
sichtbaren
Platz
in
den
Ausgangsmaterialen
des
Pelzwerkes
belegt,
und
in
neotorych
die
Gebiete
des
Europäischen
Teiles
Russlands
nimmt
den
ersten
Platz
standfest
ein,
vom
Wert
schkurok
klärt
sich
die
Hauptbedeutung
des
Maulwurfs.
On
mass
character
the
mole
ranked
high
in
preparations
of
furs,
and
in
neotory
areas
of
the
European
part
of
Russia
steadily
wins
first
place,
the
principal
value
of
a
mole
is
defined
by
the
Value
of
skins.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Nichtlebensversicherung
ist
die
VIG
Marktführer,
im
Bereich
Leben
nimmt
sie
den
dritten
Platz
ein.
VIG
is
also
the
market
leader
in
non-life
insurance,
and
holds
third
place
in
life
insurance.
ParaCrawl v7.1
Ein
riesiger
Schweinekopf,
mehr
als
zweieinhalb
Meter
hoch,
steht
im
kleinen
Ausstellungsraum
und
nimmt
den
gesamten
Platz
ein.
A
huge
pig
head,
more
than
two
and
a
half
meters
tall,
is
situated
in
the
small
hall
of
the
exposition
and
takes
up
all
available
space.
ParaCrawl v7.1
Ist
er
wirklich
»der
Herr«,
nimmt
er
den
ersten
Platz
ein,
wie
die
Sonne,
um
die
alle
Planeten
kreisen?
Is
he
truly
"Lord",
does
he
take
first
place,
like
the
sun
around
which
all
the
planets
rotate?
ParaCrawl v7.1
Das
Druckvorschaufenster
nimmt
den
Platz
des
Hauptfensters
ein
und
zeigt
eine
Darstellung
des
zu
druckenden
Diagramms
an.
The
Print
Preview
Display
will
take
the
place
of
the
Main
Window
and
the
image
of
what
will
be
printed
will
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Auf
Platz
eins
der
"Forbes"-Liste
landete
die
US-amerikanische
Sängerin
Taylor
Swift,
die
Band
One
Direction
nimmt
den
zweiten
Platz
ein
und
Bestseller-Autor
James
Patterson
nimmt
den
dritten
Platz
der
"Forbes"-Liste
ein.
Today
Forbes
published
the
top
of
the
world's
highest-paid
celebrities
of
2016.
Taylor
Swift
takes
lead
in
the
raiting,
One
Direction
band
get
the
second
place
and
author
James
Patterson
is
on
the
third.
ParaCrawl v7.1
Das
Selbst
nimmt
den
ihm
zustehenden
Platz
ein,
und
anstatt
automatisch
und
gewohnheitsmäßig
auf
unser
Leben
zu
reagieren,
beginnen
wir
es
zu
erfahren
und
spontaner
und
freier
auf
es
einzugehen.
The
Self
takes
its
rightful
place,
and
instead
of
reacting
to
our
lives
in
automatic,
habitual
ways
we
begin
to
experience
them,
and
to
respond
more
spontaneously
and
freely.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
einiger
Zeit
ist
Tim
Warweg
(Percussions)
ständiger
Begleiter
PERSEPHONEs
und
nimmt
den
Platz
John
Abdelsayeds
ein,
der
sich
aus
familiären
Gründen
eine
Auszeit
nimmt.
Already
some
time
ago
Tim
Warweg
(Percussions)
had
been
taken
the
place
of
John
Abdelsayed
who
has
been
taking
a
leave
of
abscence
due
to
family
commitments.
ParaCrawl v7.1