Translation of "Niemand darf" in English
Dennoch
darf
niemand
schnelle
Änderungen
erwarten.
However,
no
one
must
expect
change
to
occur
quickly.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Gefahr,
die
niemand
unberücksichtigt
lassen
darf.
It
is
a
risk
that
no-one
has
the
right
to
take
without
due
consideration.
Europarl v8
Niemand
in
Europa
darf
am
Wegesrand
zurückgelassen
werden.
Nobody
in
Europe
must
be
left
by
the
wayside.
Europarl v8
Niemand
darf
Exklusivrechte
zur
Befischung
von
Fischressourcen
im
Atlantik
besitzen.
No
one
must
have
exclusive
rights
to
exploit
Atlantic
fish
resources.
Europarl v8
Niemand
darf
terroristische
Gruppen
unterstützen,
damit
sie
in
anderen
Ländern
aktiv
sind.
Nobody
should
support
terrorist
groups
and
thus
enable
them
to
be
active
in
other
countries.
Europarl v8
Dafür
steht
jedenfalls
unsere
Fraktion
und
niemand
darf
so
bezeichnet
werden.
That
is
something
that
our
group,
at
any
rate,
stands
for,
and
such
language
should
not
be
used
to
anyone.
Europarl v8
Niemand
darf
auf
europäischem
Boden
außerhalb
des
Gesetzes
verbleiben.
Nobody
should
remain
in
European
territory
outside
of
the
law.
Europarl v8
Demzufolge
darf
niemand
aufgrund
von
Mindestbedingungen
in
puncto
Alter
oder
Fristen
ausgeschlossen
werden.
Accordingly,
nobody
should
be
excluded
by
imposing
minimum
conditions
in
terms
of
age
or
period
of
time.
Europarl v8
Niemand
darf
die
Worte
der
Vereinten
Nationen
missachten.
Everyone
must
heed
what
the
United
Nations
says.
Europarl v8
Niemand
darf
der
Folter
oder
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Strafe
oder
Behandlung
unterworfen
werden.
No
one
shall
be
subjected
to
torture
or
to
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment.
EUconst v1
Während
der
Wehen
darf
niemand
in
den
Entbindungssaal.
During
the
labor,
no
one
is
allowed
in
the
delivery
room.
GlobalVoices v2018q4
Niemand
darf
geheim
in
Haft
gehalten
werden.
No
one
shall
be
held
in
secret
detention.
MultiUN v1
Niemand
darf
sie
anfassen
oder
gar
sehen.
No
one
is
allowed
to
touch
them,
or
even
see
them.
GlobalVoices v2018q4
Niemand
darf
willkürlich
festgenommen,
in
Haft
gehalten
oder
des
Landes
verwiesen
werden.
No
one
shall
be
subjected
to
arbitrary
arrest,
detention
or
exile.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
darf
willkürlich
seines
Eigentums
beraubt
werden.
No
one
shall
be
arbitrarily
deprived
of
his
property.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
darf
gezwungen
werden,
einer
Vereinigung
anzugehören.
No
one
may
be
compelled
to
belong
to
an
association.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
sonst
darf
das
Gebäude
betreten,
da
es
jeden
Moment
einstürzen
könnte.
Nobody
else
can
enter
the
building,
as
it
could
collapse
at
any
moment.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
darf
ohne
unsere
Erlaubnis
hier
hereinkommen.
No
one
can
come
in
here
without
our
permission.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
darf
über
dem
Gesetze
stehen.
No
one
should
be
above
the
law.
Tatoeba v2021-03-10
So
darf
niemand
ohne
seine
Zustimmung
getestet
werden.
No
one
can
be
tested
without
his
or
her
consent.
News-Commentary v14
An
Bord
eines
Segelflugzeugs
darf
niemand
während
der
Flugphase
rauchen.
No
person
shall
smoke
on
board
a
sailplane
during
any
phase
of
flight.
DGT v2019
Niemand
außer
mir
darf
ihn
fahren.
Ain't
nobody
in
the
world
gonna
drive
this
except
me.
OpenSubtitles v2018
Niemand
darf
hinein
oder
hinaus,
solange
der
General
hier
ist.
Nobody
in
or
out
until
the
general
leaves.
OpenSubtitles v2018
Niemand
darf
Madame
Forrestier
kritisieren,
nicht
mal
du.
No
one's
allowed
to
criticise
Madame
Forrestier,
not
even
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
darf
niemand
mehr
verletzt
werden.
But
no
more
people
must
be
hurt.
OpenSubtitles v2018
Niemand
darf
sich
Herr
von
Rom
nennen.
No
man
can
call
himself
master
of
Rome.
OpenSubtitles v2018