Translation of "Niemand darf" in English

Dennoch darf niemand schnelle Änderungen erwarten.
However, no one must expect change to occur quickly.
Europarl v8

Dies ist eine Gefahr, die niemand unberücksichtigt lassen darf.
It is a risk that no-one has the right to take without due consideration.
Europarl v8

Niemand in Europa darf am Wegesrand zurückgelassen werden.
Nobody in Europe must be left by the wayside.
Europarl v8

Niemand darf Exklusivrechte zur Befischung von Fischressourcen im Atlantik besitzen.
No one must have exclusive rights to exploit Atlantic fish resources.
Europarl v8

Niemand darf terroristische Gruppen unterstützen, damit sie in anderen Ländern aktiv sind.
Nobody should support terrorist groups and thus enable them to be active in other countries.
Europarl v8

Dafür steht jedenfalls unsere Fraktion und niemand darf so bezeichnet werden.
That is something that our group, at any rate, stands for, and such language should not be used to anyone.
Europarl v8

Niemand darf auf europäischem Boden außerhalb des Gesetzes verbleiben.
Nobody should remain in European territory outside of the law.
Europarl v8

Demzufolge darf niemand aufgrund von Mindestbedingungen in puncto Alter oder Fristen ausgeschlossen werden.
Accordingly, nobody should be excluded by imposing minimum conditions in terms of age or period of time.
Europarl v8

Niemand darf die Worte der Vereinten Nationen missachten.
Everyone must heed what the United Nations says.
Europarl v8

Niemand darf der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen werden.
No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.
EUconst v1

Während der Wehen darf niemand in den Entbindungssaal.
During the labor, no one is allowed in the delivery room.
GlobalVoices v2018q4

Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
No one shall be held in secret detention.
MultiUN v1

Niemand darf sie anfassen oder gar sehen.
No one is allowed to touch them, or even see them.
GlobalVoices v2018q4

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden.
No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
No one may be compelled to belong to an association.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand darf ohne unsere Erlaubnis hier hereinkommen.
No one can come in here without our permission.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand darf über dem Gesetze stehen.
No one should be above the law.
Tatoeba v2021-03-10

So darf niemand ohne seine Zustimmung getestet werden.
No one can be tested without his or her consent.
News-Commentary v14

An Bord eines Segelflugzeugs darf niemand während der Flugphase rauchen.
No person shall smoke on board a sailplane during any phase of flight.
DGT v2019

Niemand außer mir darf ihn fahren.
Ain't nobody in the world gonna drive this except me.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf hinein oder hinaus, solange der General hier ist.
Nobody in or out until the general leaves.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf Madame Forrestier kritisieren, nicht mal du.
No one's allowed to criticise Madame Forrestier, not even you.
OpenSubtitles v2018

Aber es darf niemand mehr verletzt werden.
But no more people must be hurt.
OpenSubtitles v2018

Niemand darf sich Herr von Rom nennen.
No man can call himself master of Rome.
OpenSubtitles v2018