Translation of "Niedrigem einkommensniveau" in English
Entscheidend
ist,
dass
die
Einfuhrbeschränkungen
für
Erzeugnisse
aus
den
Ländern
mit
niedrigem
Einkommensniveau
aufgehoben
werden.
The
key
is
removing
barriers
to
the
imports
of
produce
from
low-income
countries.
Europarl v8
Dazu
gehören
abgelegene
und
dünn
besiedelte
Gebiete
mit
sehr
hohen
Investitionskosten
oder
niedrigem
Einkommensniveau.
Such
areas
will
include
remote
and
sparsely
populated
regions
where
investment
costs
are
either
very
high
or
where
income
is
low.
TildeMODEL v2018
So
werden
wir
die
Ziele
für
die
Nahrungsmittelproduktion
erreichen,
nicht
global,
sondern
ganz
gezielt
in
den
hochverschuldeten
Ländern
mit
niedrigem
Einkommensniveau.
Then
we
will
meet
those
food
production
targets,
not
globally
but
specifically
in
high-debt,
low-income
countries.
Europarl v8
Welche
Maßnahmen
trifft
die
Kommission,
um
das
Problem
des
Schuldenerlasses
für
Länder
mit
niedrigem
Einkommensniveau
zu
lösen?
What
steps
is
the
Commission
taking
to
tackle
the
issue
of
debt
cancellation
for
low-income
countries?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
besorgt
geäußert,
was
den
makroökonomischen
Rahmen
des
IWF
für
Länder
mit
niedrigem
Einkommensniveau
anbelangt.
The
Commission
has
expressed
concern
over
recent
years
about
the
IMF's
macro-economic
framework
for
low
income
countries.
Europarl v8
Herrn
Corrie
möchte
ich
sagen,
dass
der
genannte
Prozentsatz
von
90
%,
den
wir
im
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
zur
Verfügung
stellen,
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
als
auch
die
Gruppe
der
Länder
mit
niedrigem
Einkommensniveau
betrifft.
To
Mr
Corrie,
the
figure
of
how
much
we
are
allocating
in
the
ninth
European
Development
Fund
of
90%
covers
both
the
least
developed
countries
and
the
low-income
group
of
countries.
Europarl v8
Dazu
muss
jedoch
ein
größerer
Teil
des
Haushalts
für
Maßnahmen
in
Ländern
mit
niedrigem
Einkommensniveau
vorgesehen
werden.
If
this
is
to
be
possible,
a
larger
proportion
of
the
budget
must,
however,
give
priority
to
efforts
in
countries
with
low
incomes.
Europarl v8
Heutzutage
werden
über
6,5
Millionen
Menschen
in
Ländern
mit
mittlerem
und
niedrigem
Einkommensniveau
mit
antiretroviralen
Medikamenten
behandelt,
während
über
8
Millionen
Menschen
Anspruch
auf
diese
Behandlung
haben,
sie
jedoch
noch
nicht
erhalten.
Today,
more
than
6.5
million
people
receive
anti-retroviral
treatment
in
low
and
middle
income
countries,
while
more
than
8
million
people
are
eligible
and
not
yet
on
treatment.
TildeMODEL v2018
Man
geht
davon
aus,
dass
heutzutage
33,3
Millionen
Menschen
weltweit
mit
HIV
leben
und
täglich
mehr
als
7
000
Neuinfektionen
auftreten,
und
zwar
zumeist
unter
Menschen
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittleren
Einkommensniveau.
Today,
an
estimated
33.3
million
people
live
with
HIV
worldwide
and
more
than
7.000
new
infections
occur
every
day,
mostly
among
people
in
low
and
middle
income
countries.
TildeMODEL v2018
Förderung
des
Zugangs
zu
einer
hochwertigen
Bildung
für
alle,
der
Entwicklung
und
Verbesserung
der
beruflichen
Bildung
und
der
Verbreitung
von
Managementkenntnissen,
Weiterentwicklung
der
Rolle
der
offiziellen
Arbeitsmärkte
und
angemessener
Arbeitsbedingungen
in
Ländern
mit
niedrigem
oder
mittlerem
Einkommensniveau,
damit
die
Bedingungen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
Regionen
verbessert
werden,
die
durch
einen
hohen
Emigrationsdruck
gekennzeichnet
sind.
Promote
access
to
quality
education
for
all,
the
development
and
improvement
of
vocational
training
and
the
reinforcement
of
management
skills
and
further
develop
the
role
of
the
formal
labour
markets
and
decent
working
conditions
in
low-income
and
middle-income
countries
with
a
view
to
improving
conditions
and
employment
opportunities
in
regions
characterised
by
high
emigration
pressures.
TildeMODEL v2018
Für
denselben
Zeitraum
sind
weitere
60
Länder
(darunter
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(USA),
größere
Schwellenländer,
Länder
mit
mittlerem
und
niedrigem
Einkommensniveau
und
am
wenigsten
entwickelte
Länder)
im
Rahmen
der
Rahmenkonvention
unterschiedliche
Arten
von
Verpflichtungen
zur
Verringerung
oder
Begrenzung
von
Emissionen
eingegangen.
During
this
same
period,
a
further
sixty
countries,
including
the
United
States
of
America
(US),
major
emerging
economies,
low
and
middle
income
as
well
as
least
developed
countries,
have
pledged
to
take
different
types
of
emission
reduction
and
limitation
commitments
under
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Ein
Viertel
der
Bevölkerung
der
erweiterten
Union
wird
in
Regionen
mit
niedrigem
Einkommensniveau
leben,
und
diese
werden
zu
60
%
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
liegen.
A
quarter
of
the
population
in
an
enlarged
Europe
will
live
in
low-income
regions
of
which
no
fewer
than
six
out
of
every
ten
will
be
in
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
haben
rund
zehn
Millionen
Menschen
in
Ländern
mit
mittlerem
und
niedrigem
Einkommensniveau
keinen
Zugang
zu
einer
wirksamen
Behandlung
und
liegt
die
Zahl
der
Neuinfektionen
höher
als
die
der
Menschen,
die
eine
Behandlung
beginnen.
About
ten
million
people
in
low
and
middle
income
countries
are
still
in
need
of
access
to
effective
treatment,
and
new
infections
continue
to
outpace
the
number
of
people
starting
on
treatment.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Modernisierungsfonds
ist
die
Unterstützung
von
Mitgliedstaaten
mit
niedrigem
Einkommensniveau,
damit
diese
ihren
hohen
Investitionsbedarf
in
Bezug
auf
Energieeffizienz
und
die
Modernisierung
ihrer
Energiesysteme
decken
können.
The
aim
of
the
Modernisation
Fund
is
to
support
lower
income
Member
States
in
meeting
the
high
investment
needs
relating
to
energy
efficiency
and
the
modernisation
of
their
energy
systems.
TildeMODEL v2018
Migrations-
und
Entwicklungspolitik
sollte
den
Schwerpunkt
verstärkt
auf
wirtschaftliche
Reformen
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sowie
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
und
der
sozioökonomischen
Situation
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommensniveau
und
Regionen
mit
hohem
Emigrationsdruck
legen.
Migration
and
development
policies
should
also
focus
much
more
on
economic
reform
and
job
creation
and
on
improving
the
working
conditions
and
the
socio-economic
situation
in
low-income
and
middle-income
countries,
and
in
regions
characterised
by
high
emigration
pressures.
TildeMODEL v2018
Allerdings
benötigen
immer
noch
mehr
als
acht
Millionen
Menschen
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommensniveau
Zugang
zu
einer
wirksamen
Behandlung,
und
es
gibt
weiterhin
mehr
Menschen,
die
sich
neu
infizieren,
als
Menschen,
die
eine
Behandlung
beginnen.
However,
over
eight
million
people
in
low
and
middle
income
countries
are
still
in
need
of
access
to
effective
treatment
and
new
infections
continue
to
outpace
the
number
of
people
starting
on
treatment.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
entsprechender
Unterstützung
sowie
Strategien,
um
die
politische
Isolation
zu
durchbrechen
und
aus
lokalen,
abgeschotteten
Märkten
mit
niedrigem
Einkommensniveau
auszubrechen,
werden
von
Unternehmern,
die
ethnischen
Minderheiten
angehören,
ihren
repräsentativen
Organisationen
sowie
von
Beamten
aus
nationalen,
regionalen,
europäischen
und
internationalen
Organisationen
durchleuchtet
werden.
Access
to
finance
and
support
services,
and
strategies
for
breaking
out
of
political
isolation
and
local,
low-income,
co-ethnic
markets,
will
be
reviewed
by
ethnic
minority
entrepreneurs,
their
representative
bodies,
and
officials
from
national,
regional,
European
and
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
sieben
Länder
gehören
zu
einer
größeren
Gruppe
von
Ländern
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Einkommensniveau,
die
ohne
besondere
Anstrengungen
auf
nationaler
und
globaler
Ebene
das
für
das
Jahr
2015
gesteckte
Ziel
einer
umfassenden
Grundschulbildung
für
alle
Mädchen
und
Jungen
nicht
erreichen
werden.
The
first
seven
countries
are
part
of
a
larger
group
of
low-and
middle-income
countries,
which,
without
special
national
and
global
efforts,
will
not
achieve
the
2015
goal
of
a
complete
primary
education
for
every
girl
and
every
boy.
TildeMODEL v2018
Besonders
freue
ich
mich
darüber,
daß
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
und
den
Ländern
mit
niedrigem
Einkommensniveau
nach
dem
neuen
Übereinkommen
bei
der
Zuweisung
von
Nahrungsmittelhilfe
Vorrang
einzuräumen
ist.
I
am
particularly
pleased
to
read
in
the
new
Convention
that
least-developed
countries
and
low-income
countries
will
be
given
priority
when
food
aid
is
being
allocated.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
ist
einer
der
Hauptgründe
für
die
Armut
in
Ländern
mit
hohen
oder
mittleren
Einkommen
und
bei
Personen
mit
hohem
Ausbildungsniveau
in
Ländern
mit
niedrigem
Einkommensniveau.
Unemployment
is
one
of
the
main
causes
of
poverty
in
countries
with
high
and
average
incomes
and
amongst
highlyqualified
persons
in
lowincome
countries.
EUbookshop v2
Derzeit
leiden
32%
aller
Kinder
unter
fünf
Jahren
in
Ländern
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommensniveau
an
chronischer
Unterernährung.
At
present
32%
of
children
under
five
years
old
in
low/middle-income
countries
suffer
from
chronic
malnutrition.
EUbookshop v2
Zwar
wurden
keine
Länder
mit
niedrigem
Einkommensniveau
in
die
Studien
einbezogen,
doch
dürften
formale
Bildungs-
und
Berufsberatungsdienste
in
Ländern
mit
einem
derartigen
Wirtschaftssystemvermutlich
keine
bedeutende
Rolle
spielen
(informelle
Dienstleistungen
gemeinnütziger
Träger
könnten
das
dagegen
durchaus).
While
no
low-income
countries
were
included
in
the
reviews,
it
would
seemunlikely
that
formal
career
guidance
services
would
have
a
significant
role
to
play
in
sucheconomies
(though
informal
communitybased
services
might).
EUbookshop v2
Da
ein
beträchtlicher
Teil
der
von
Langzeitarbeitslosigkeit
Betroffenen
aus
ohnehin
benachteiligten
Gruppen
mit
relativ
niedrigem
Einkommensniveau
und
häufig
geringer
oder
gar
keiner
Berufsausbildung
stammt,
ergibt
sich
die
Gefahr
eines
Anwachsens
von
sozialer
Armut.
Longterm
unemployment
is
high
among
disadvantaged
groups
in
the
lower
income
brackets,
many
of
whom
have
received
little
or
no
vocational
training.
There
is
therefore
a
risk
that
social
deprivation
will
increase.
EUbookshop v2