Translation of "Niedrigem einkommensniveau" in English

Entscheidend ist, dass die Einfuhrbeschränkungen für Erzeugnisse aus den Ländern mit niedrigem Einkommensniveau aufgehoben werden.
The key is removing barriers to the imports of produce from low-income countries.
Europarl v8

Dazu gehören abgelegene und dünn besiedelte Gebiete mit sehr hohen Investitionskosten oder niedrigem Einkommensniveau.
Such areas will include remote and sparsely populated regions where investment costs are either very high or where income is low.
TildeMODEL v2018

So werden wir die Ziele für die Nahrungsmittelproduktion erreichen, nicht global, sondern ganz gezielt in den hochverschuldeten Ländern mit niedrigem Einkommensniveau.
Then we will meet those food production targets, not globally but specifically in high-debt, low-income countries.
Europarl v8

Welche Maßnahmen trifft die Kommission, um das Problem des Schuldenerlasses für Länder mit niedrigem Einkommensniveau zu lösen?
What steps is the Commission taking to tackle the issue of debt cancellation for low-income countries?
Europarl v8

Die Kommission hat sich in den letzten Jahren besorgt geäußert, was den makroökonomischen Rahmen des IWF für Länder mit niedrigem Einkommensniveau anbelangt.
The Commission has expressed concern over recent years about the IMF's macro-economic framework for low income countries.
Europarl v8

Herrn Corrie möchte ich sagen, dass der genannte Prozentsatz von 90 %, den wir im 9. Europäischen Entwicklungsfonds zur Verfügung stellen, die am wenigsten entwickelten Länder als auch die Gruppe der Länder mit niedrigem Einkommensniveau betrifft.
To Mr Corrie, the figure of how much we are allocating in the ninth European Development Fund of 90% covers both the least developed countries and the low-income group of countries.
Europarl v8

Dazu muss jedoch ein größerer Teil des Haushalts für Maßnahmen in Ländern mit niedrigem Einkommensniveau vorgesehen werden.
If this is to be possible, a larger proportion of the budget must, however, give priority to efforts in countries with low incomes.
Europarl v8

Heutzutage werden über 6,5 Millionen Menschen in Ländern mit mittlerem und niedrigem Einkommensniveau mit antiretroviralen Medikamenten behandelt, während über 8 Millionen Menschen Anspruch auf diese Behandlung haben, sie jedoch noch nicht erhalten.
Today, more than 6.5 million people receive anti-retroviral treatment in low and middle income countries, while more than 8 million people are eligible and not yet on treatment.
TildeMODEL v2018

Man geht davon aus, dass heutzutage 33,3 Millionen Menschen weltweit mit HIV leben und täglich mehr als 7 000 Neuinfektionen auftreten, und zwar zumeist unter Menschen in Ländern mit niedrigem und mittleren Einkommensniveau.
Today, an estimated 33.3 million people live with HIV worldwide and more than 7.000 new infections occur every day, mostly among people in low and middle income countries.
TildeMODEL v2018

Förderung des Zugangs zu einer hochwertigen Bildung für alle, der Entwicklung und Verbesserung der beruflichen Bildung und der Verbreitung von Managementkenntnissen, Weiterentwicklung der Rolle der offiziellen Arbeitsmärkte und angemessener Arbeitsbedingungen in Ländern mit niedrigem oder mittlerem Einkommensniveau, damit die Bedingungen und Beschäftigungsmöglichkeiten in Regionen verbessert werden, die durch einen hohen Emigrationsdruck gekennzeichnet sind.
Promote access to quality education for all, the development and improvement of vocational training and the reinforcement of management skills and further develop the role of the formal labour markets and decent working conditions in low-income and middle-income countries with a view to improving conditions and employment opportunities in regions characterised by high emigration pressures.
TildeMODEL v2018

Für denselben Zeitraum sind weitere 60 Länder (darunter die Vereinigten Staaten von Amerika (USA), größere Schwellenländer, Länder mit mittlerem und niedrigem Einkommensniveau und am wenigsten entwickelte Länder) im Rahmen der Rahmenkonvention unterschiedliche Arten von Verpflichtungen zur Verringerung oder Begrenzung von Emissionen eingegangen.
During this same period, a further sixty countries, including the United States of America (US), major emerging economies, low and middle income as well as least developed countries, have pledged to take different types of emission reduction and limitation commitments under the Convention.
TildeMODEL v2018

Ein Viertel der Bevölkerung der erweiterten Union wird in Regionen mit niedrigem Einkommensniveau leben, und diese werden zu 60 % in den neuen Mitgliedstaaten liegen.
A quarter of the population in an enlarged Europe will live in low-income regions of which no fewer than six out of every ten will be in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Noch immer haben rund zehn Millionen Menschen in Ländern mit mittlerem und niedrigem Einkommensniveau keinen Zugang zu einer wirksamen Behandlung und liegt die Zahl der Neuinfektionen höher als die der Menschen, die eine Behandlung beginnen.
About ten million people in low and middle income countries are still in need of access to effective treatment, and new infections continue to outpace the number of people starting on treatment.
TildeMODEL v2018

Ziel des Modernisierungsfonds ist die Unterstützung von Mitgliedstaaten mit niedrigem Einkommensniveau, damit diese ihren hohen Investitionsbedarf in Bezug auf Energieeffizienz und die Modernisierung ihrer Energiesysteme decken können.
The aim of the Modernisation Fund is to support lower income Member States in meeting the high investment needs relating to energy efficiency and the modernisation of their energy systems.
TildeMODEL v2018

Migrations- und Entwicklungspolitik sollte den Schwerpunkt verstärkt auf wirtschaftliche Reformen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der sozioökonomischen Situation in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau und Regionen mit hohem Emigrationsdruck legen.
Migration and development policies should also focus much more on economic reform and job creation and on improving the working conditions and the socio-economic situation in low-income and middle-income countries, and in regions characterised by high emigration pressures.
TildeMODEL v2018

Allerdings benötigen immer noch mehr als acht Millionen Menschen in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau Zugang zu einer wirksamen Behandlung, und es gibt weiterhin mehr Menschen, die sich neu infizieren, als Menschen, die eine Behandlung beginnen.
However, over eight million people in low and middle income countries are still in need of access to effective treatment and new infections continue to outpace the number of people starting on treatment.
TildeMODEL v2018

Der Zugang zu Finanzmitteln und entsprechender Unterstützung sowie Strategien, um die politische Isolation zu durchbrechen und aus lokalen, abgeschotteten Märkten mit niedrigem Einkommensniveau auszubrechen, werden von Unternehmern, die ethnischen Minderheiten angehören, ihren repräsentativen Organisationen sowie von Beamten aus nationalen, regionalen, europäischen und internationalen Organisationen durchleuchtet werden.
Access to finance and support services, and strategies for breaking out of political isolation and local, low-income, co-ethnic markets, will be reviewed by ethnic minority entrepreneurs, their representative bodies, and officials from national, regional, European and international organisations.
TildeMODEL v2018

Die ersten sieben Länder gehören zu einer größeren Gruppe von Ländern mit niedrigem bis mittlerem Einkommensniveau, die ohne besondere Anstrengungen auf nationaler und globaler Ebene das für das Jahr 2015 gesteckte Ziel einer umfassenden Grundschulbildung für alle Mädchen und Jungen nicht erreichen werden.
The first seven countries are part of a larger group of low-and middle-income countries, which, without special national and global efforts, will not achieve the 2015 goal of a complete primary education for every girl and every boy.
TildeMODEL v2018

Besonders freue ich mich darüber, daß den am wenigsten entwickelten Ländern und den Ländern mit niedrigem Einkommensniveau nach dem neuen Übereinkommen bei der Zuweisung von Nahrungsmittelhilfe Vorrang einzuräumen ist.
I am particularly pleased to read in the new Convention that least-developed countries and low-income countries will be given priority when food aid is being allocated.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit ist einer der Hauptgründe für die Armut in Ländern mit hohen oder mittleren Einkommen und bei Perso­nen mit hohem Ausbildungsniveau in Ländern mit niedrigem Einkommensniveau.
Unemployment is one of the main causes of poverty in countries with high and average incomes and amongst highly­qualified persons in low­income countries.
EUbookshop v2

Derzeit leiden 32% aller Kinder unter fünf Jahren in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau an chronischer Unterernährung.
At present 32% of children under five years old in low/middle-income countries suffer from chronic malnutrition.
EUbookshop v2

Zwar wurden keine Länder mit niedrigem Einkommensniveau in die Studien einbezogen, doch dürften formale Bildungs- und Berufsberatungsdienste in Ländern mit einem derartigen Wirtschaftssystemvermutlich keine bedeutende Rolle spielen (informelle Dienstleistungen gemeinnütziger Träger könnten das dagegen durchaus).
While no low-income countries were included in the reviews, it would seemunlikely that formal career guidance services would have a significant role to play in sucheconomies (though informal communitybased services might).
EUbookshop v2

Da ein beträchtlicher Teil der von Langzeitarbeitslosigkeit Betroffenen aus ohnehin benachteiligten Gruppen mit relativ niedrigem Einkommensniveau und häufig geringer oder gar keiner Berufsausbildung stammt, ergibt sich die Gefahr eines Anwachsens von sozialer Armut.
Longterm unemployment is high among disadvantaged groups in the lower income brackets, many of whom have received little or no vocational training. There is therefore a risk that social deprivation will increase.
EUbookshop v2