Translation of "Niedrige auslastung" in English

Rieter wird auf die daraus resultierende niedrige Auslastung am Standort Winterthur reagieren.
Rieter will respond to the resulting lower utilization of the production capacity at the Winterthur site.
ParaCrawl v7.1

Dies weist auf eine niedrige Auslastung eines großen Teils der Kapazität des Netzes hin.
This suggests a low level of utilisation of a large portion of the capacity of the network.
TildeMODEL v2018

Die niedrige Auslastung 1993 und 1994 ist, wie bei der vorausgegangenen Untersuchung festgestellt, auf die Auswirkungen der gedumpten Einfuhren zurückzuführen.
The low levels of 1993 and 1994 can be explained by the effects of the dumped imports as established in the previous investigation.
JRC-Acquis v3.0

Die gleichmäßige Auslastung der FXP-Units und der FLP-Units führt dazu, dass im Mittel eine möglichst niedrige Auslastung der Units resultiert, so dass die Wahrscheinlichkeit dafür, dass Laufzeitschwankungen auf den Units zu einer Verletzung von Echtzeitbedingungen führen, gering ist.
The uniform utilization of the FXP and FLP units has the consequence that on average the result is the lowest possible utilization of the units, so that the probability is low that run-time variations on the units will bring about a violation of real-time conditions.
EuroPat v2

Falls die Steuereinheit in Software implementiert ist und der ausführende Prozessor nur niedrige Auslastung aufweist, vergrößert diese Lösung die Anzahl der Übergänge des Ausführungsprozessors von inaktiv in ein-Zustände, wodurch der Stromverbrauch signifikant vergrößert wird.
If the control unit is implemented as software and the executing processor has only low utilization, this approach increases the number of transitions of the executing processor from inactive to on-states, whereby the power consumption is significantly increased.
EuroPat v2

Nach diesem Schritt S22 wird die Regeneration bei günstigen Betriebsbedingungen (Teillastbereich) der Brennkraftmaschine bzw. niedrige Auslastung des Motorprozesses (ECU) in Schritt S14 erneut wiederholt.
After this step S 22, if the operating conditions (partial load range) of the internal combustion engine are favorable or utilization of the engine processor (ECU) is at a low level, regeneration is once again repeated in step S 14 .
EuroPat v2

Dadurch können auch bei ungünstigen Bedingungen wie niedrigem Druck, hohen Temperaturen oder geringer Auslastung niedrige Drucktaupunkte sicher erzeugt werden.
This means that low pressure dew points can be reliably achieved even in challenging conditions, such as low pressure, high temperature or low load operation.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Wettbewerbsfähigkeit unserer Produktion hängt von vielen Faktoren ab: schlanke und effiziente Prozesse, niedrige Bestände, optimale Auslastung und Verfügbarkeiten von Maschinen, Beherrschung der vielen Modellvarianten sowie eine kurze Durchlaufzeiten sind tägliche Herausforderungen.
The international competitiveness of our production depends on many factors: lean and efficient processes, low stocks, optimum capacity utilisation and availability of machines, controlling the many model variants as well as short throughput times, are daily challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung wurde aber aufgrund niedriger Auslastung und mangelnder Kompatibilität mit dem Intercity-System wieder eingestellt.
The service was cancelled due to low utilisation and the lack of compatibility with the Intercity network.
WikiMatrix v1

Die niedrigere Auslastung vor allem der Anlagen in den zentralen Werken belastete das Ergebnis.
Lower utilization above all of plants in central factories burdened the result.
ParaCrawl v7.1

Er stimmt mit der Europäischen Kommission darin überein, dass die derzeitigen Beschränkungen eine niedrigere Auslastung und mehr Leerfahrten zur Folge haben und sich somit nicht mit der allgemeinen, in diesem Fahrplan dargelegten Politik zur Optimierung der Ressourcennutzung vertragen.
Of course, the Committee agrees that the current limitations do lead to lower loading factors and more empty running and is thus not in line with the general policy of optimising resources outlined in the Roadmap.
TildeMODEL v2018

Er stimmt mit der Europäischen Kommission darin überein, dass die derzeitigen Beschränkungen eine niedrigere Auslastung und mehr Leerfahrten zur Folge haben und somit nicht im Einklang mit der allgemeinen, in diesem Fahrplan dargeleg­ten Politik zur Optimierung der Ressourcennutzung stehen.
Of course the Committee agrees that the current limitations do lead to lower loading factors and more empty running and is thus not in line with the general policy of optimising resources outlined in the Roadmap.
TildeMODEL v2018

Wie in Erwägungsgrund 285 erwähnt, spielt die Größe der Produktionslinien keine Rolle, wenn die Auslastung niedrig bleibt.
As mentioned above in recital (285), the size of the production lines does not play a role if utilisation rates remain low.
DGT v2019

Wie bereits im Erwägungsgrund 285 und in den Erwägungsgründen 195 und 196 der vorläufigen Verordnung dargelegt, spielen auch auf dem Weltmarkt bei allgemein niedriger Auslastung und weltweit vorhandenen enormen Überkapazitäten die Größe und damit Größenvorteile keine Rolle mehr.
As already explained in the recital (285) above and in recitals (195) and (196) to the provisional Regulation, even in the global market, the size and therefore the benefit of economies of scale cannot longer exist where the utilization rates were generally low, and where enormous overcapacities existed world-wide.
DGT v2019

Wie bereits erwähnt, spielt die Größe der Produktionslinien keine Rolle, wenn die Auslastung niedrig bleibt.
As mentioned above, the size of the production lines does not play a role if utilisation rates remain low.
DGT v2019

Die Ausnutzung der Förderkapazität lag wie im Vorjahr im Durchschnitt der Gemeinschaft bei rund 9496, wobei für die Bundesrepublik Deutschland die niedrigste Auslastung mitgeteilt wird (9196), während der Prozentsatz für Frankreich bei rückläufiger Kapazität und konstanter Förderung an der Spitze der Gemeinschaft liegt.
As in the previous year, utilization of capacity averaged approximately 9496 for the Community, the lowest rate being recorded by Germany (9196), whereas utilization in France was the highest in the Community due to declining capacity and constant production.
EUbookshop v2

Durch diese zusammenhängende Übertragung der Parameter zusammen mit den Steuerdaten zu den Bildeigenschaften gelingt es auf sehr effiziente Weise die Steuerung der Bildwiedergabe bei sehr niedriger Auslastung der Übertragungskapazität des Netzwerkes zu gewährleisten.
By virtue of this related transmission of the parameters together with the control data with respect to the picture properties, it is possible to ensure, in a highly efficient manner, the control of the picture reproduction with very low utilization of the transmission capacity of the network.
EuroPat v2

Wegen des üblichen Schemas «ein Server pro Applikation» verlieren Unternehmen schnell den Überblick über Ihre einzelnen Server und die Leistung ihrer ICT-Infrastruktur nimmt zusehends ab, was sich beispielsweise in der oftmals sehr niedrigen Auslastung der Server widerspiegelt.
Many companies quickly lose sight of their various servers due to the widespread notion of “One server for each application”, and the performance of their IT infrastructures increasingly declines, reflected in the often very low capacity utilisation of the servers.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann sich vernetzter Storage über komplexere Datenservices (konsistente Snapshots und Replikationsgruppen) bei niedrigeren Kosten (höhere Auslastung, bessere Komprimierung, breitere Deduplizierung und Ersetzen von Spiegelung durch RAID) mehr als amortisieren.
Moreover, networked storage can more than pay for itself via richer data services (consistent snapshots & replication groups) at lower cost (higher utilization, better compression, broader deduplication, and RAID replacing mirroring).
ParaCrawl v7.1

Infolge der erwartet niedrigeren Auslastung von MM Karton (1. HJ 2004: 97 %) rechnen wir für das erste Halbjahr 2005 mit einem Konzernergebnis unter dem Rekordwert des Vorjahres.
Due to the expected lower capacity utilization at MM Karton (1st half of 2004: 97 %) we anticipate period results for the 2005 first half-year to be below last year’s record level.
ParaCrawl v7.1

Die niedrigere Auslastung der Produktionsanlagen, vor allem bedingt durch den Wegfall des Großauftrags aus dem Vorjahr, führte im ersten Halbjahr zu einem rückläufigen Ergebnis, das durch positive Währungseffekte, Einmalerträge aus einem Grundstücksverkauf sowie Kompensationsleistungen aus einem Versicherungsfall zum Teil aufgefangen wurde.
Lower utilization of the production facilities, particularly following the non-recurrence of last year's big ticket order, led to a declining result in the first half year 2015, which was partly compensated by positive currency effects, one-time gains from a land sale and payments from an insurance compensation.
ParaCrawl v7.1

Das betriebliche Ergebnis lag vor allem aufgrund der niedrigeren Auslastung mit 44,1 Mio. EUR um 11,4 % unter dem Vorjahreswert (1. HJ 2008: 49,8 Mio. EUR).
At EUR 44.1 million the operating profit was 11.4 % below the previous year (1st half of 2008: EUR 49.8 million) mainly as a result of lower capacity utilization.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme der Herstellungskosten je Waferfläche ist insbesondere auf gestiegene Energiekosten und die geringere Verwässerung von Fixkosten in Folge einer niedrigeren Auslastung zurückzuführen.
The increase in the cost of sales per wafer area is attributable in particular to higher energy costs and the lower dilution of fixed costs due to lower capacity utilization.
ParaCrawl v7.1