Translation of "Nichts zu entschuldigen" in English
Du
brauchst
dich
für
nichts
zu
entschuldigen.
There
is
nothing
to
apologize
for.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte,
da
gibt
es
nichts
zu
entschuldigen.
Please
don't
apologise,
Colonel
Kull.
We
understand
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
fragen...
wir
haben
uns
für
nichts
zu
entschuldigen.
You
ask
me,
we
don't
have
a
damn
thing
to
apologize
for.
OpenSubtitles v2018
Ihr
braucht
Euch
für
nichts
zu
entschuldigen.
You
have
nothing
to
apologize
for.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
doch
nichts
zu
entschuldigen,
Liebes.
There's
nothing
to
be
sorry
about,
dear.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nichts
zu
entschuldigen,
eure
Jungs
sind
aus
Dummheit
gestorben.
Your
family
members
died
on
their
own,
so
don't
hold
a
grudge
against
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
mich
für
nichts
zu
entschuldigen.
You
apologize
for
you,
buddy.
I
don't
anything
to
apologize
for.
OpenSubtitles v2018
Sein
unhöfliches
Benehmen
ist
durch
nichts
zu
entschuldigen.
Nothing
can
excuse
him
for
such
rude
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Euch
gilt
es
nun,
sich
wegen
nichts
mehr
zu
entschuldigen.
You
are
not
to
excuse
yourself
now
because
of
anything.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts
zu
entschuldigen.
There
is
nothing
to
forgive.
OpenSubtitles v2018
Als
Mitglieder
dieses
Hauses
sind
wir
meines
Erachtens
verpflichtet,
uns
genau
zu
informieren,
wann
die
Aussprachen
beginnen,
und
Abwesenheit
ist
durch
nichts
zu
entschuldigen.
Mr
President,
I
think
that
we
as
Members
of
this
House
have
the
duty
to
find
out
about
the
exact
starting
time
of
debates,
and
there
is
no
excuse
whatsoever
for
absence.
Europarl v8
Sie
haben
nichts
zu
entschuldigen,
wir
freuen
uns,
wenn
sich
unsere
Gäste
in
guter
Gesellschaft
amüsieren.
You
have
nothing
to
apologize
for,
indeed
we
are
pleased
when
our
guests
enjoy
themselves
in
good
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil
sagt
er
Sang-teak
sogar
als
er
sich
entschuldigt,
dass
man
sich
unter
Freunden
für
nichts
zu
entschuldigen
braucht.
On
the
contrary,
when
Sang-taek
apologizes
for
his
behavior,
he
simply
says
that
friends
have
nothing
to
be
sorry
about.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nichts
zu
entschuldigen,
Grippe
ist
menschlich,
und
auch
Anja
Kampe
kann
mehr
als
Wagner
nur
singen.
But
there
is
nothing
to
excuse,
having
a
cold
is
human,
and
also
Anja
Kampe
is
able
to
sing
more
than
only
Wagner.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
der
"Jüdische
Staat"
und
seine
Politik
der
ethnischen
Säuberung
durch
nichts
zu
entschuldigen!
So
the
"Jewish
State"
and
its
ethnic
cleansing
policy
has
no
justification
at
all!
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
entschuldigen.
There's
no
need
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen.
There's
no
reason
for
you
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen!
You
don't
need
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Dafür
brauchst
du
dich
nicht
zu
entschuldigen.
That's
no
reason
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
braucht
sich
nicht
zu
entschuldigen.
Tom
doesn't
need
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche
nicht,
mein
Verhalten
zu
entschuldigen.
I
will
not
try
to
justify
my
behavior.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Junge,
Sie
brauchen
sich
nicht
bei
mir
zu
entschuldigen.
My
dear
boy,
you
don't
have
to
excuse
yourself
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
entschuldigen,
wenn
Sie
Ihr
eigenes
Geschirr
zerschlagen.
Don't
apologise
to
me,
dear
boy.
It's
your
Crockery.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht
daran,
mich
zu
entschuldigen.
I'm
not
going
to
apologise.
OpenSubtitles v2018
Spatz,
ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
zu
leben.
Sparrow,
I'm
not
gonna
apologize
for
being
alive.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
reicht
es
nicht,
sich
zu
entschuldigen.
Sometimes
sorry
isn't
enough.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen...
You
do
not
need
to
apologize...
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
dich
nicht...
bei
mir
zu
entschuldigen.
Honestly,
you
don't
have...
to
apologise
to
me.
It's
your...
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
dich
nicht
zu
entschuldigen,
Penny.
You
have
nothing
to
apologize
for,
Penny.
OpenSubtitles v2018