Translation of "Nichts zu danken" in English

Im Namen der mexikanischen Regierung von Niederkalifornien, nichts zu danken.
In the name of the Mexican government of Baja California, you're welcome.
OpenSubtitles v2018

Oh, nichts zu danken, ich...
Oh, that's all right, I...
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, Mr. Bond.
You're very welcome, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Wir tun nichts, um ihnen zu danken.
Like, we do nothing to thank them.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie... Nichts zu danken.
Yeah, she... um, you're welcome.
OpenSubtitles v2018

Dann herzlichen Glückwunsch und nichts zu danken.
Well, congratulations and you're welcome!
OpenSubtitles v2018

Nun...eigentlich waren sie meine Idee, also nichts zu danken.
Well, actually, they were my idea, so you are all welcome.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, kleiner Freund.
Nothing to thank for, little friend.
OpenSubtitles v2018

Übrigen, nichts zu danken, dass ich dein Leben gerettet habe.
By the way, you're welcome for me saving your life!
OpenSubtitles v2018

Klar, nichts zu danken, ich meine...
For sure. No. - That was awesome.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht prima zu sagen: nichts zu danken.
Shouldn't that be a good thing, saying, "No thanks required"?
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, gnädige Frau.
No need to thank me, madam.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es nichts zu danken, Junge.
There's nothing to thank, boy.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken Dieses Team war notwendig.
Don't thank me. This team was necessary.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Erntedank mit nichts zu danken für zu geben.
Another Thanksgiving with nothing to give thanks for.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, das war mir wirklich ein Vergnügen.
Don't mention it. It was a pleasant hold-up.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, nichts zu danken.
No need to say thanks.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, der Herr.
Don't mention it, sir.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, war uns ein Vergnügen.
Don't thank us, we didn't do anything, goodbye!
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, Miss Debbie.
Ooh, you are so welcome, Miss Debbie.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, bleibt ja in der Familie.
No need for thanks, we're family.
OpenSubtitles v2018

Nichts zu danken, das ist doch völlig in Ordnung.
Yeah, thanks for coming.
OpenSubtitles v2018

Nein, nichts zu danken, Landrat.
No, no thanks necessary, Mr. Supervisor.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es nichts zu danken.
No reason to thank me.
OpenSubtitles v2018

Und Putin, jetzt auf Deutsch: „Nichts zu danken.“
Putin, now in German: „You’re welcome“).
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, Herr Präsident, auch wenn es in diesem Fall nichts zu danken gibt.
Thank you, Mr President, even though in this case there is nothing to say thank you for.
Europarl v8

Nichts zu danken, Mtula.
It's nothing, Mtula, any time.
OpenSubtitles v2018