Übersetzung für "Nichts zu danken" in Englisch
Im
Namen
der
mexikanischen
Regierung
von
Niederkalifornien,
nichts
zu
danken.
In
the
name
of
the
Mexican
government
of
Baja
California,
you're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nichts
zu
danken,
ich...
Oh,
that's
all
right,
I...
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
Mr.
Bond.
You're
very
welcome,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
nichts,
um
ihnen
zu
danken.
Like,
we
do
nothing
to
thank
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie...
Nichts
zu
danken.
Yeah,
she...
um,
you're
welcome.
OpenSubtitles v2018
Dann
herzlichen
Glückwunsch
und
nichts
zu
danken.
Well,
congratulations
and
you're
welcome!
OpenSubtitles v2018
Nun...eigentlich
waren
sie
meine
Idee,
also
nichts
zu
danken.
Well,
actually,
they
were
my
idea,
so
you
are
all
welcome.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
kleiner
Freund.
Nothing
to
thank
for,
little
friend.
OpenSubtitles v2018
Übrigen,
nichts
zu
danken,
dass
ich
dein
Leben
gerettet
habe.
By
the
way,
you're
welcome
for
me
saving
your
life!
OpenSubtitles v2018
Klar,
nichts
zu
danken,
ich
meine...
For
sure.
No.
-
That
was
awesome.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
prima
zu
sagen:
nichts
zu
danken.
Shouldn't
that
be
a
good
thing,
saying,
"No
thanks
required"?
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
gnädige
Frau.
No
need
to
thank
me,
madam.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
nichts
zu
danken,
Junge.
There's
nothing
to
thank,
boy.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken
Dieses
Team
war
notwendig.
Don't
thank
me.
This
team
was
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Erntedank
mit
nichts
zu
danken
für
zu
geben.
Another
Thanksgiving
with
nothing
to
give
thanks
for.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
das
war
mir
wirklich
ein
Vergnügen.
Don't
mention
it.
It
was
a
pleasant
hold-up.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
nichts
zu
danken.
No
need
to
say
thanks.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
der
Herr.
Don't
mention
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
war
uns
ein
Vergnügen.
Don't
thank
us,
we
didn't
do
anything,
goodbye!
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
Miss
Debbie.
Ooh,
you
are
so
welcome,
Miss
Debbie.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
bleibt
ja
in
der
Familie.
No
need
for
thanks,
we're
family.
OpenSubtitles v2018
Nichts
zu
danken,
das
ist
doch
völlig
in
Ordnung.
Yeah,
thanks
for
coming.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nichts
zu
danken,
Landrat.
No,
no
thanks
necessary,
Mr.
Supervisor.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
nichts
zu
danken.
No
reason
to
thank
me.
OpenSubtitles v2018
Und
Putin,
jetzt
auf
Deutsch:
„Nichts
zu
danken.“
Putin,
now
in
German:
„You’re
welcome“).
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
Herr
Präsident,
auch
wenn
es
in
diesem
Fall
nichts
zu
danken
gibt.
Thank
you,
Mr
President,
even
though
in
this
case
there
is
nothing
to
say
thank
you
for.
Europarl v8
Nichts
zu
danken,
Mtula.
It's
nothing,
Mtula,
any
time.
OpenSubtitles v2018