Translation of "Nicht zu bremsen" in English
Die
Antikörper
scheinen
jedoch
die
Wirkung
des
Wachstumshormons
nicht
zu
bremsen.
Formation
of
antibodies
to
the
injected
growth
hormone
but
these
do
not
seem
to
stop
the
growth
hormone
from
working.
ELRC_2682 v1
Es
ist,
als
hätte
sie
nicht
mal
versucht
zu
bremsen.
It's
like
she
didn't
even
try
to
brake.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nicht
mal
versucht
zu
bremsen,
als
er
uns
gesehen
hat.
He
didn't
even
attempt
to
slow
down
when
he
saw
us.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
zu
bremsen,
der
stolze
Papa.
He
was
unstoppable,
the
proud
papa.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
gibt
auf,
aber
er
war
nicht
zu
bremsen.
You
got
34,
but
one
time
he
went
up,
I
was
like,
"Oh,
my
boy."
-I
thought
he
was
going
to
dunk.
He
just
kept
going.
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Tage
an
war
Hercules
nicht
mehr
zu
bremsen.
From
that
day
forward,
our
boy
Hercules
could
do
no
wrong.
OpenSubtitles v2018
Betrunken
ist
er
nicht
zu
bremsen.
Drunk,
there's
no
stopping
him.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
zu
bremsen,
also
helfe
ich
dir
halt.
But
if
I
can't
stop
you,
least
I
can
do
is
help.
OpenSubtitles v2018
Wage
nicht,
mich
zu
bremsen.
Don't
you
dare
try
to
stifle
me.
OpenSubtitles v2018
Im
Studio
ist
er
nicht
zu
bremsen.
In
the
studio,
he
can't
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Da
unsere
Verschwendung
nicht
zu
bremsen
war,
mussten
wir
weitere
Energiequellen
eröffnen.
Since
our
wastefulness
was
unlimited,
we
had
to
find
new
sources
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Ohne
das
Ohr
wäre
das
Auge
jedoch
nicht
zu
bremsen.
Without
the
ear,
the
eye
would
not
be
able
to
stop.
ParaCrawl v7.1
Doch
Experten
raten
genau
zum
Gegenteil:
nicht
zu
bremsen.
But
experts
advise
the
opposite:
Don't
brake.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
Sänger
("Eumel")
war
nicht
zu
bremsen.
Especially
the
vocalist
("Eumel")
was
unstoppable.
ParaCrawl v7.1
Die
Eroberungslust
der
Schweizer
war
nun
nicht
mehr
zu
bremsen.
The
urge
for
Swiss
expansion
could
no
longer
be
contained.
ParaCrawl v7.1
Eltern
stärken
und
ermutigen,
das
Kind
in
seinem
Entwicklungstempo
nicht
zu
bremsen.
Encourage
parents
not
to
decelerate
their
child’s
developmental
pace.
ParaCrawl v7.1
Als
echte
Sportskanone
bist
Du
auch
im
Fasching
nicht
zu
bremsen.
As
a
real
sports
acon,
you
can't
be
stopped
even
at
carnival.
ParaCrawl v7.1
Meine
Freude
an
der
Bewegung
war
nicht
mehr
zu
bremsen.
My
joy
of
moving
couldn't
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
dabei
sollte
ich
aufpassen,
nicht
die
Bremsen
zu
überhitzen.
You
must
however
take
care
not
to
overheat
the
brakes.
ParaCrawl v7.1