Translation of "Nicht zu bremsen" in English

Die Antikörper scheinen jedoch die Wirkung des Wachstumshormons nicht zu bremsen.
Formation of antibodies to the injected growth hormone but these do not seem to stop the growth hormone from working.
ELRC_2682 v1

Es ist, als hätte sie nicht mal versucht zu bremsen.
It's like she didn't even try to brake.
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht mal versucht zu bremsen, als er uns gesehen hat.
He didn't even attempt to slow down when he saw us.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht zu bremsen, der stolze Papa.
He was unstoppable, the proud papa.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er gibt auf, aber er war nicht zu bremsen.
You got 34, but one time he went up, I was like, "Oh, my boy." -I thought he was going to dunk. He just kept going.
OpenSubtitles v2018

Von dem Tage an war Hercules nicht mehr zu bremsen.
From that day forward, our boy Hercules could do no wrong.
OpenSubtitles v2018

Betrunken ist er nicht zu bremsen.
Drunk, there's no stopping him.
OpenSubtitles v2018

Und nicht zu bremsen, also helfe ich dir halt.
But if I can't stop you, least I can do is help.
OpenSubtitles v2018

Wage nicht, mich zu bremsen.
Don't you dare try to stifle me.
OpenSubtitles v2018

Im Studio ist er nicht zu bremsen.
In the studio, he can't be stopped.
ParaCrawl v7.1

Da unsere Verschwendung nicht zu bremsen war, mussten wir weitere Energiequellen eröffnen.
Since our wastefulness was unlimited, we had to find new sources of energy.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Ohr wäre das Auge jedoch nicht zu bremsen.
Without the ear, the eye would not be able to stop.
ParaCrawl v7.1

Doch Experten raten genau zum Gegenteil: nicht zu bremsen.
But experts advise the opposite: Don't brake.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der Sänger ("Eumel") war nicht zu bremsen.
Especially the vocalist ("Eumel") was unstoppable.
ParaCrawl v7.1

Die Eroberungslust der Schweizer war nun nicht mehr zu bremsen.
The urge for Swiss expansion could no longer be contained.
ParaCrawl v7.1

Eltern stärken und ermutigen, das Kind in seinem Entwicklungstempo nicht zu bremsen.
Encourage parents not to decelerate their child’s developmental pace.
ParaCrawl v7.1

Als echte Sportskanone bist Du auch im Fasching nicht zu bremsen.
As a real sports acon, you can't be stopped even at carnival.
ParaCrawl v7.1

Meine Freude an der Bewegung war nicht mehr zu bremsen.
My joy of moving couldn't be stopped.
ParaCrawl v7.1

Aber auch dabei sollte ich aufpassen, nicht die Bremsen zu überhitzen.
You must however take care not to overheat the brakes.
ParaCrawl v7.1