Translation of "Nicht zu stoppen" in English
Es
half
nichts,
der
russische
Vormarsch
war
nicht
zu
stoppen.
However,
the
Russian
advance
toward
the
Caucuses
campaign
did
not
last
long.
Wikipedia v1.0
Die
Kampagne
„Ex-Raucher
sind
nicht
zu
stoppen“
The
"Ex-smokers
are
unstoppable"
campaign
TildeMODEL v2018
Kampagne
„Ex-Raucher
sind
nicht
zu
stoppen“:
Ex-smokers
are
unstoppable
campaign:
TildeMODEL v2018
Sobald
ich
anfange,
bin
ich
nicht
mehr
zu
stoppen.
Once
I
get
started,
nothing
can
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nicht,
Dich
endgültig
zu
stoppen
.
I'm
not
trying
to
definitively
stop
ya.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
zu
stoppen
ist.
And
I
don't
know
how
to
make
it
stop.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
nicht
darum
mich
zu
stoppen,
oder?
But
it's
not
just
about
stopping
me,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
es
nicht,
die
Blutung
zu
stoppen.
I
can't
get
the
bleeding
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
rote
Dampfwalze
rollt,
ist
sie
nicht
zu
stoppen.
When
the
Big
Red
Machine
gets
rolling,
they're
mighty
hard
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
nicht
die
Drogen
zu
stoppen.
They're
not
trying
to
stop
drugs.
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
nicht
auf
Sie
zu
stoppen?
And
why
did
not
you
stop
on
you?
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Prinzen
wäre
Hürrem
nicht
zu
stoppen.
If
it
were
a
prince,
nothing
would
stop
Hürrem.
OpenSubtitles v2018
Unser
Feng
Shui
Schutzschild
schafft
es
nicht,
sie
zu
stoppen!
Our
Feng
Shui
shield
can't
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
reicht
nicht,
um
ihn
zu
stoppen.
There's
not
enough
time
to
stop
the
overload.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
passiert,
ist
Baal
nicht
mehr
zu
stoppen.
If
that
happens,
Baal
will
indeed
be
unstoppable.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht,
mich
zu
stoppen.
Try
and
stop
me,
she's
dead.
Do
you
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Bisher
versuchen
sie
nicht,
das
Shuttle
zu
stoppen.
They
appear
to
be
making
no
attempt
to
stop
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
er
war
nicht
zu
stoppen.
I
swear
I
couldn't
stop
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
etwas
in
Gang
gebracht,
das
nicht
mehr
zu
stoppen
ist.
Machinery
has
been
set
in
motion
that
simply
can't
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
nicht,
ihre
Arbeit
zu
stoppen.
Lawyers
are
able
to
do
a
great
deal,
but
they
must
find
a
certain
degree
of
order
in
legislation.
EUbookshop v2
Wenn
ich
erstmal
loslege,
bin
ich
nicht
mehr
zu
stoppen.
If
I
get
all
hot
and
bothered,
there's
no
stoppin'
me.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
es
ist
nicht
zu
stoppen.
Besides,
even
if
I
wanted
to
I
couldn't
stop
it
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schaffe
es
nicht
die
Blutung
zu
stoppen.
And
I
can't
get
his
nose
to
stop
bleeding.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
versucht,
es
ist
nicht
zu
stoppen.
We've
tried
everything,
it
won't
stop.
OpenSubtitles v2018