Translation of "Nichts ist unmöglich" in English
Sie
gehört
zu
den
wenigen
Berichterstattern,
für
die
nichts
unmöglich
ist.
She
is
one
of
the
few
rapporteurs
for
whom
nothing
is
impossible.
Europarl v8
Im
Traum
und
in
der
Liebe
ist
nichts
unmöglich.
In
dreams
and
in
love
there
are
no
impossibilities.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
dem
Herrn
ist
nichts
unmöglich.
Is
anything
too
hard
for
the
Lord?
OpenSubtitles v2018
Beim
Bakkarat,
Eure
Hoheit,
ist
nichts
unmöglich.
Your
Highness,
in
baccarat,
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Jack,
für
meinen
Vater
ist
nichts
unmöglich.
Jack,
with
my
father,
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Schwester
Maria
sagt,
mit
Glauben
ist
nichts
unmöglich.
Now,
Sister
Maria
says
that
nothing's
impossible
until
you
try
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaft
lehrt,
dass
nichts
unmöglich
ist.
Science
has
learned
that
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ein
kluger
Mann
hat
mir
mal
gesagt,
dass
nichts
unmöglich
ist.
A
great
man
once
said
to
me:
"Science
has
learned
that
nothing
is
impossible.
"
OpenSubtitles v2018
Das
beweist
nur,
dass
nichts
unmöglich
ist...
Great
stuff!
We
never
know,
do
we?
It
only
proves
that
nothing
is
certain.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
unmöglich,
wie
euch
Lebewohl
zu
sagen,
meine
Freunde.
Not
as
impossible
as
saying
goodbye
to
you,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
unmöglich,
wenn
du
an
dich
glaubst.
Nothing
is
impossible
if
you
believe
in
yourself.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
unmöglich,
wenn
man
alles
daransetzt.
Nothing's
impossible
if
you
put
your
mind
to
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fall
beweist,
dass
nichts
unmöglich
ist.
My
case
proves
that
anything
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Bewaffnet
sie,...
bildet
sie
aus
und
nichts
ist
unmöglich
für
sie.
Arm
them,
train
them,
and
there
is
nothing
they
can't
do.
OpenSubtitles v2018
Roman,
Sie
sollten
längst
wissen,
dass
nichts
unmöglich
ist.
Roman,
you
should
know
by
now,
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
nichts
unmöglich
ist.
I
know
nothing's
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
erkennen,
dass
nichts
unmöglich
ist.
You
will
know
that
nothing
is
impossible!
OpenSubtitles v2018
Nun,
Carl,
nichts
ist
unmöglich.
Now,
Carl,
nothing's
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sagen:
Nichts
ist
unmöglich
in
unserem
Sport.
I
guess
what
I'm
saying
is,
it's
a
long
race
and
anything
can
happen
in
this
sport.
OpenSubtitles v2018
Im
16.
Jahrhundert
ist
nichts
mehr
unmöglich
für
die
Medizin.
In
the
16th
century,
nothing
is
impossible
for
medicine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
den
Obsidianischen
Orden
geht,
ist
nichts
unmöglich.
I
assure
you,
when
it
comes
to
the
Obsidian
Order,
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ok,
erstens,
nichts
ist
unmöglich,
in
Ordnung?
Okay,
first,
nothing
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
unmöglich,
wenn
man
es
stark
genug
möchte.
Nothing
is
impossible
if
you
want
it
badly
enough.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
erkennen,
dass
nichts
unmöglich
ist.
You'd
realize
that
anything
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
unmöglich,
lieber
Charlie.
Nothing's
impossible,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
vor
kurzem
herausfand,
ist
nichts
unmöglich.
As
I've
discovered
recently,
anything
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgabe
ist
eine
besondere,
aber
für
ihn
ist
nichts
unmöglich.
This
is
a
heavy
task,
but
nothing
is
impossible
for
him.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
Verteidigungspolitischen
Richtlinien:
Nichts
ist
unmöglich.
Without
assistance
operations
are
impossible.
WikiMatrix v1
Also
nichts
ist
unmöglich,
und
ich
will
Ihnen
gerne
folgen.
That
would
perhaps
be
tolerable
if
it
did
no
damage.
EUbookshop v2