Translation of "Nicht unmöglich" in English
Es
ist
ganz
und
gar
nicht
unmöglich,
auf
Wahlen
zu
bestehen.
It
is
not
at
all
impossible
to
stick
to
the
election.
Europarl v8
Deshalb
kann
es
nicht
unmöglich
sein,
daß
Sie
sie
unterlassen.
Therefore,
it
should
not
be
impossible
for
you
to
prevent
them
either.
Europarl v8
Das
ist
eine
eminent
wichtige
Aufgabe,
und
sie
ist
nicht
unmöglich.
This
is
a
crucial
task,
and
not
an
impossible
one.
Europarl v8
Ich
stimme
beiden
zu,
also
sollte
das
grundsätzlich
nicht
unmöglich
sein.
I
agree
with
both
of
them
so,
in
principle,
this
should
not
be
impossible.
Europarl v8
Er
machte
einen
Anstieg
der
Investitionen
nicht
unmöglich.
It
did
not
make
investment
growth
impossible.
Europarl v8
Das
heißt
allerdings
nicht,
dass
das
unmöglich
ist.
However,
this
is
not
to
say
that
it
is
impossible.
Europarl v8
Sie
wussten
nicht,
was
unmöglich
war.
They
didn't
know
what
couldn't
be
done.
TED2020 v1
Es
war
ihm
schlechterdings
unmöglich,
nicht
zu
dieser
Party
zu
gehen.
There
was
no
way
he
could
not
go
to
that
party.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kenne
das
Wort
"unmöglich"
nicht.
I
don't
know
the
word
'impossible'.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sage
nicht,
dass
es
unmöglich
ist.
I'm
not
saying
it's
impossible.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
es
nicht
unmöglich
ist.
I
know
it's
not
impossible.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
Wort
„unmöglich“
nicht
gebraucht.
Tom
didn't
use
the
word
"impossible."
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
ist
die
Lösung
einer
philosophischen
Debatte
nicht
unmöglich.
Of
course,
resolving
a
philosophical
debate
is
not
impossible.
News-Commentary v14
Eine
Verringerung
um
70%
ist
ehrgeizig,
aber
nicht
unmöglich.
A
70%
reduction
is
ambitious,
but
not
impossible.
News-Commentary v14
Verteilung
ist
ein
Alptraum,
aber
nicht
unmöglich.
Distribution
is
a
nightmare,
but
not
impossible.
TED2013 v1.1
Dies
ist
kein
leichtes
Unterfangen,
sollte
jedoch
nicht
als
unmöglich
erachtet
werden.
This
issue
is
not
easy
but
must
not
be
regarded
as
impossible.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
es
gar
nicht
unmöglich.
It
doesn't
have
to
be
impossible.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
wird
nicht
unmöglich
sein.
Well,
he
probably
ain't
impossible.
OpenSubtitles v2018