Translation of "Nicht zu ändern" in English

Der gegenwärtige Vorschlag versucht nicht, diese Aufgabenverteilung zu ändern.
The current proposal does not try to change this allocation of responsibilities.
Europarl v8

Es geht nicht darum, sie zu ändern.
We do not need to change it.
Europarl v8

Das brauchen wir nicht zu ändern.
We do not need to change those.
Europarl v8

Wir beabsichtigen jedoch nicht, die Ausnahmeliste zu ändern.
However, we do not intend to amend the catalogue of exceptions.
Europarl v8

Die Leitlinien nicht zu ändern ist eine Sache.
Not altering the guidelines is one thing.
Europarl v8

Das ist Europa, und Europa hat sich nicht zu ändern.
This is Europe, and Europe should not have to change.
Europarl v8

Uns obliegt es nicht, sie zu ändern.
We do not have the role of changing them.
Europarl v8

Sollten jedoch Umstrukturierungsmaßnahmen erforderlich werden, dann wäre das eben nicht zu ändern.
But if some sort of reconstruction is necessary, this is a phase they may have to go through.
Europarl v8

Bitte versuchen Sie nicht, dieses System zu ändern.
Please do not try to mend this system.
Europarl v8

Ich schlage vor, die Tagesordnung heute nicht zu ändern.
I would suggest that we do not change the agenda today.
Europarl v8

Meine Fraktion versucht nicht, dies zu ändern.
My group does not seek to change that.
Europarl v8

Es wäre nicht einfach, das zu ändern.
This would not be easy to change.
News-Commentary v14

Die Kommission plant nicht, diesen Rahmen zu ändern.
The Commission does not foresee any changes to this framework.
TildeMODEL v2018

Versuch nicht, sie zu ändern.
Don't try to change them.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission beabsichtigt auch nicht, daran etwas zu ändern.
The commission is not contemplating any change in this basic approach.
TildeMODEL v2018

Ich bitte dich nicht, deine Meinung zu ändern.
I'm not asking you to change your mind about anything.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission beabsichtigt nicht, diesen Grundsatz zu ändern.
The Commission has no intention to modify this principle.
TildeMODEL v2018

Es ist doch jetzt auch nicht mehr zu ändern, Georg!
But it is now too late to change all that, Georg!
OpenSubtitles v2018

Wenn du sogar sterben willst, ist es nicht zu ändern.
Don't throw away your life.
OpenSubtitles v2018

Sie können unsere Kräfte nicht einsetzen, um zu ändern, was passiert.
You cannot use our powers to change what is happening.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht vor, es zu ändern.
Don't expect any change at all.
OpenSubtitles v2018

Willst du dich nicht bemühen, dich zu ändern?
You're not gonna make any effort to change?
OpenSubtitles v2018

Vor diesem Hintergrund wurde beschlossen, diese Regel nicht zu ändern.
Against this background, it was decided not to change this rule.
TildeMODEL v2018

Versuchen Sie nicht, Ihre Dosis zu ändern, während Sie sich spritzen.
Do not try to change your dose while injecting.
TildeMODEL v2018

Die EU beabsichtigt nicht, ihre Rechtsvorschriften zu ändern.
The EU has no intention to amend its legislation.
TildeMODEL v2018

Sie forderten, die Rechtsvorschriften nicht zu ändern, sondern vielmehr wirksamer durchzusetzen.
The IRU and the ETF called for the rules not to be changed but to be enforced more effectively instead.
TildeMODEL v2018

Ich habe alle im Stich gelassen, das ist nicht zu ändern.
I've let everybody down and I can't fix this.
OpenSubtitles v2018