Translation of "Nicht verstanden" in English

Leider wird dies von einigen unsere Staatsführer nicht verstanden.
Unfortunately, some of the leaders of our countries do not understand this.
Europarl v8

Ich habe einfach nicht verstanden, was Sie gerade gesagt haben.
I simply could not understand what you just said.
Europarl v8

Auf der Ebene des Rates ist deren große Bedeutung nicht verstanden worden.
The Commission has failed to grasp their great significance.
Europarl v8

Ich habe eine präzise Nachfrage gestellt, und die haben Sie nicht verstanden.
I made a clear-cut enquiry, and you failed to understand it.
Europarl v8

Ich habe dies als Kommentar und nicht als Frage verstanden.
I have interpreted that as a comment rather than a question.
Europarl v8

Das hieße, daß die Unabhängigkeit der EZB noch nicht richtig verstanden wurde.
That essentially indicates a failure to understand the independence of the ECB.
Europarl v8

Herr Präsident, in einem Punkt habe ich den Kommissar nicht ganz verstanden.
Mr President, there was one point which the Commissioner made that I did not entirely understand.
Europarl v8

Ich habe Sie nicht ganz verstanden.
I did not entirely follow you.
Europarl v8

In dem Zusammenhang habe ich einen Vorgang nicht ganz verstanden.
That being the case, there is one event that I found myself not quite able to understand.
Europarl v8

Wer so etwas sagt, hat die europäischen Werte überhaupt nicht verstanden.
Anyone who says something of this kind has completely failed to understand European values.
Europarl v8

Aber wie gesagt, ich habe Ihre Frage nicht ganz verstanden.
However, as I said before, I failed to understand your question completely.
Europarl v8

Ich habe das Ende des Satzes nicht richtig verstanden.
I did not fully understand the end of the sentence.
Europarl v8

Ich glaube, daß wir uns eventuell nicht ganz verstanden haben.
I think we have possibly not understood one another.
Europarl v8

Wir haben nicht so richtig verstanden, was Sie uns sagen wollen!
We have not quite understood what you are trying to say to us!
Europarl v8

Was Herr Kittelmann sagte, habe ich nicht ganz verstanden.
I did not entirely understand what Mr Kittelmann was saying.
Europarl v8

Vermutlich haben Sie meine Ausführungen nicht richtig verstanden.
I think you misunderstood what I said.
Europarl v8

Das Land hat es nicht verstanden, die bisher gewährte Finanzhilfe zielführend einzusetzen.
The country failed to grasp how to employ the financial aid provided so far in a targeted manner.
Europarl v8

Aber möglicherweise haben sie den Inhalt auch nicht verstanden.
However, it may be that they have also not understood the content.
Europarl v8

Ich bedaure, dass Frau Schroedter es nicht ganz verstanden hat.
I regret that Ms Schroedter did not understand it perfectly.
Europarl v8

Es ist eine Schande, dass Sie diese Tatsache nicht verstanden haben.
It is a disgrace that you have not grasped that fact.
Europarl v8

Die vorgeschlagene 40 %ige Reduzierung mag derzeit vielleicht nicht ganz verstanden werden.
The 40 % reduction which is being proposed at the present time may be a suggestion which is not properly understood.
Europarl v8

Und diese gerechte Politik wird von der Kommission nicht verstanden und nicht erörtert.
That policy of justice is not understood or even being discussed by the Commission.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe die Frage nicht genau verstanden.
Mr President, I did not entirely understand the question.
Europarl v8

Bezüglich der Fonds habe ich die Frage nicht verstanden.
Concerning the funds, I did not understand the question.
Europarl v8

Mitnichten, sie hat ihn nicht verstanden.
No, she did not understand it at all.
Europarl v8

Da ich die Antwort nicht verstanden habe, möchte ich meine Frage wiederholen.
As I did not understand the answer, I would like to repeat my question.
Europarl v8

Vielleicht habe ich Sie nicht ganz richtig verstanden.
Perhaps I did not fully understand what she said.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich habe die Ausführungen von Frau Müller nicht ganz verstanden.
Madam President, I did not fully understand what Mrs Müller said.
Europarl v8