Translation of "Nicht vergessen" in English

Wir dürfen nicht vergessen, dass es sich um einen laufenden Prozess handelt.
We must not forget that this is an ongoing process.
Europarl v8

Ich glaube, wir sollten dies nicht vergessen.
I think we should remember that.
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Europarl v8

Es gibt aber auch andere Risiken, die wir nicht vergessen dürfen.
There are other risks, however, which we must not forget.
Europarl v8

Wir dürfen nicht vergessen, dass diese Sektoren in Krisenzeiten am verletzlichsten sind.
We must not forget that these sectors are the most vulnerable in times of crisis.
Europarl v8

Es ist wichtig, dies nicht zu vergessen.
It is important to bear this in mind.
Europarl v8

Ich werde diese Erfahrung nicht vergessen.
I shall not forget the experience.
Europarl v8

Wir dürfen auch den menschlichen Faktor nicht vergessen.
We should not forget about the human factor either.
Europarl v8

Die Person ist am Leben (das darf nicht vergessen werden!).
She is alive (remember that one!)
Europarl v8

Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass es Wunder nur in Märchen gibt.
We must not forget, however that miracles happen only in fairy tales.
Europarl v8

Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass Entwicklung das Ziel ist.
We must not forget, however, that the aim is development.
Europarl v8

Wir haben die Rechte der Opfer auf psychologische Betreuung und Rechtsbeistand nicht vergessen.
We have not forgotten about victims' rights to psychological assistance and legal aid.
Europarl v8

Dies sollten wir in dieser Diskussion nicht vergessen.
We should not forget that in this debate.
Europarl v8

Wir dürfen die jungen Menschen jetzt nicht vergessen.
At the present time, we must not forget young people.
Europarl v8

Wir dürfen nicht vergessen, dass die Jugendarbeitslosenzahlen in ganz Europa erdrückend sind.
We cannot forget that youth unemployment figures are overwhelming throughout Europe.
Europarl v8

Sie sollten diese daher nicht vergessen, Herr Kommissar.
So do not forget them, Commissioner.
Europarl v8

Wir dürfen nicht vergessen, daß der Binnenmarkt gerade erst vollendet wurde.
We should remember that the internal market has only just been completed.
Europarl v8

Man darf nicht vergessen, daß Europol vor allem eine Polizeieinrichtung ist.
And we must not forget that Europol is first and foremost a police structure.
Europarl v8

Das darf die Kommission nicht vergessen.
The Commission cannot afford to forget this!
Europarl v8

Man sollte nicht vergessen, auch Nuancen können manchmal wichtig sein.
It should not be forgotten that even nuances can be important.
Europarl v8

Bei den Menschenrechten darf man die sozialen Rechte nicht vergessen oder abwerten.
When it comes to human rights we should not forget or underestimate the importance of social rights.
Europarl v8

Abschließend dürfen wir einen anderen Aspekt in dieser Tragödie nicht vergessen.
Finally, there is yet another aspect of this tragedy which we must not forget.
Europarl v8

Andererseits darf man nicht vergessen, dass unsere Wettbewerber sehr stark aufgestellt sind.
On the other hand, we must bear in mind that our competitors are in a very strong position.
Europarl v8

Wir sollten ein wichtiges Element nicht vergessen, nämlich die Einführung eines Kontrollverfahrens.
We should not forget an important element, namely the introduction of a control procedure.
Europarl v8

Lassen Sie uns dies ebenfalls nicht vergessen.
Let us not forget that either.
Europarl v8

Wir sollten jedoch nicht vergessen, dass solche Tendenzen auch in Europa vorkommen.
However, let us not forget that we also have strong-arm tendencies in Europe.
Europarl v8

Dennoch dürfen wir nicht vergessen, dass Forschung nicht alle Probleme löst.
We need to remember, however, that research cannot solve everything.
Europarl v8

Lassen Sie uns nicht vergessen, dass Väter auch Elternteile sind.
Let us not forget that fathers are parents too.
Europarl v8

Da darf man auch nicht auf Unterwasseratomversuche vergessen.
We must not forget underwater nuclear testing in this respect.
Europarl v8