Translation of "Vergessen sie nicht" in English

Vergessen Sie nicht, dass Sie einmal Justizminister waren.
Do not forget that you were Minister for Justice.
Europarl v8

Bitte vergessen Sie nicht, daß wir hier nicht im britischen Unterhaus sind.
Don't forget that this is not the House of Commons.
Europarl v8

Vergessen Sie nicht, dass ich mich seit langem in Umweltfragen engagiere.
Do not forget that I have long been committed to ecological questions.
Europarl v8

Bitte vergessen Sie nicht die besetzten Gebiete der Westsahara.
Please do not forget the occupied territories of the Western Sahara.
Europarl v8

Vergessen Sie jedoch nicht, dass die GAP bereits dreimal reformiert wurde.
Do not forget, though, that the CAP has already been reformed three times.
Europarl v8

A propos Museen: vergessen Sie nicht...
Apropos… 'Museums': don't forget...
ELRA-W0201 v1

Vergessen Sie nicht die richtige Papiergröße passend zu Ihren Druckereinstellungen zu wählen.
Do not forget to set the correct page size according to your printer settings.
KDE4 v2

Denn, vergessen Sie nicht, jede Bürgerschaft ist lokal.
Because remember, all citizenship is local.
TED2020 v1

Vergessen Sie nicht: ein Computer kam ohne Software auf den Markt.
Don't forget: a computer came out; it had no software.
TED2020 v1

Alexei Alexandrowitsch hatte die Gräfin Lydia Iwanowna vergessen, aber sie ihn nicht.
KARENIN HAD FORGOTTEN THE COUNTESS Lydia Ivanovna, but she had not forgotten him.
Books v1

Und man sollte nicht vergessen, dass sie es nicht einmal böse meinen.
And it should be noted that they don't mean any evil.
GlobalVoices v2018q4

Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
TED2013 v1.1

Wenn die Geschichte vergessen wurde, kann sie nicht mehr entziffert werden.
Its carvings tell the story of the family or clan who own them.
Wikipedia v1.0

Vergessen Sie nicht, Ihr Foto dem Antragsformular beizufügen.
Don't forget to attach your photo to the application form.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe abzusenden.
Please don't forget to send out the letters.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht, sich vor der Prüfung Ihre Mitschrift ein bisschen anzusehen.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen!
Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte vergessen Sie nicht, die Sitzungszimmertür zu schließen!
Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Tatoeba v2021-03-10

Warum vergessen Sie es nicht einfach?
Why don't you just forget it?
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht, dem Kellner ein Trinkgeld zu geben.
Don't forget to tip the waiter.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht, sich zu bedanken!
Don't forget to say "Thank you."
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht Ihre Zigaretten und Ihr Feuerzeug!
Don't forget your cigarettes and lighter.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte vergessen Sie die Zeichensetzung nicht.
Please don't forget punctuation.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht, Ihr Arzneimittel einzunehmen.
Remember to take your medicine.
ELRC_2682 v1

Was auch immer Sie tun, vergessen Sie das nicht.
Whatever you do, don't forget this.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht, mich mitzuzählen.
Don't forget to include me in the count.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie nicht abzuschließen, wenn sie gehen.
Don't forget to lock up when you leave.
Tatoeba v2021-03-10

Vergessen Sie bitte nicht, den Brief zu schreiben!
Please don't forget to write the letter.
Tatoeba v2021-03-10