Translation of "Vergessen sie nicht" in English
Vergessen
Sie
nicht,
dass
Sie
einmal
Justizminister
waren.
Do
not
forget
that
you
were
Minister
for
Justice.
Europarl v8
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
daß
wir
hier
nicht
im
britischen
Unterhaus
sind.
Don't
forget
that
this
is
not
the
House
of
Commons.
Europarl v8
Vergessen
Sie
nicht,
dass
ich
mich
seit
langem
in
Umweltfragen
engagiere.
Do
not
forget
that
I
have
long
been
committed
to
ecological
questions.
Europarl v8
Bitte
vergessen
Sie
nicht
die
besetzten
Gebiete
der
Westsahara.
Please
do
not
forget
the
occupied
territories
of
the
Western
Sahara.
Europarl v8
Vergessen
Sie
jedoch
nicht,
dass
die
GAP
bereits
dreimal
reformiert
wurde.
Do
not
forget,
though,
that
the
CAP
has
already
been
reformed
three
times.
Europarl v8
A
propos
Museen:
vergessen
Sie
nicht...
Apropos…
'Museums':
don't
forget...
ELRA-W0201 v1
Vergessen
Sie
nicht
die
richtige
Papiergröße
passend
zu
Ihren
Druckereinstellungen
zu
wählen.
Do
not
forget
to
set
the
correct
page
size
according
to
your
printer
settings.
KDE4 v2
Denn,
vergessen
Sie
nicht,
jede
Bürgerschaft
ist
lokal.
Because
remember,
all
citizenship
is
local.
TED2020 v1
Vergessen
Sie
nicht:
ein
Computer
kam
ohne
Software
auf
den
Markt.
Don't
forget:
a
computer
came
out;
it
had
no
software.
TED2020 v1
Alexei
Alexandrowitsch
hatte
die
Gräfin
Lydia
Iwanowna
vergessen,
aber
sie
ihn
nicht.
KARENIN
HAD
FORGOTTEN
THE
COUNTESS
Lydia
Ivanovna,
but
she
had
not
forgotten
him.
Books v1
Und
man
sollte
nicht
vergessen,
dass
sie
es
nicht
einmal
böse
meinen.
And
it
should
be
noted
that
they
don't
mean
any
evil.
GlobalVoices v2018q4
Vergessen
sie
nicht
die
Vertiefung
in
der
Erde
Flussbett
genannt.
Do
not
forget
that
groove
in
the
Earth
called
the
stream
bed.
TED2013 v1.1
Wenn
die
Geschichte
vergessen
wurde,
kann
sie
nicht
mehr
entziffert
werden.
Its
carvings
tell
the
story
of
the
family
or
clan
who
own
them.
Wikipedia v1.0
Vergessen
Sie
nicht,
Ihr
Foto
dem
Antragsformular
beizufügen.
Don't
forget
to
attach
your
photo
to
the
application
form.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
bitte
nicht,
die
Briefe
abzusenden.
Please
don't
forget
to
send
out
the
letters.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht,
sich
vor
der
Prüfung
Ihre
Mitschrift
ein
bisschen
anzusehen.
Don't
forget
to
spend
a
little
time
looking
over
your
notes
before
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
die
Tür
des
Sitzungszimmers
zu
schließen!
Please,
don't
forget
to
close
the
door
of
the
meeting
room.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
die
Sitzungszimmertür
zu
schließen!
Please,
don't
forget
to
close
the
door
of
the
meeting
room.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
vergessen
Sie
es
nicht
einfach?
Why
don't
you
just
forget
it?
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht,
dem
Kellner
ein
Trinkgeld
zu
geben.
Don't
forget
to
tip
the
waiter.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht,
sich
zu
bedanken!
Don't
forget
to
say
"Thank
you."
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht
Ihre
Zigaretten
und
Ihr
Feuerzeug!
Don't
forget
your
cigarettes
and
lighter.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
vergessen
Sie
die
Zeichensetzung
nicht.
Please
don't
forget
punctuation.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht,
Ihr
Arzneimittel
einzunehmen.
Remember
to
take
your
medicine.
ELRC_2682 v1
Was
auch
immer
Sie
tun,
vergessen
Sie
das
nicht.
Whatever
you
do,
don't
forget
this.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht,
mich
mitzuzählen.
Don't
forget
to
include
me
in
the
count.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
nicht
abzuschließen,
wenn
sie
gehen.
Don't
forget
to
lock
up
when
you
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Vergessen
Sie
bitte
nicht,
den
Brief
zu
schreiben!
Please
don't
forget
to
write
the
letter.
Tatoeba v2021-03-10