Translation of "Nicht sehr ausgeprägt" in English

Allerdings ist die Hoffnung zum jetzigen Zeitpunkt wohl nicht sehr ausgeprägt.
It has to be said, though, that it probably does not entertain very high hopes at the present time.
Europarl v8

Der Unterschied zwischen Winter- und Sommerkleid ist nicht sehr ausgeprägt.
This is because it has a very wide range and its total population is large.
Wikipedia v1.0

Die Kommunikation unter den Blauwalen ist nicht sehr ausgeprägt.
It is not known how long traveling pairs stay together.
Wikipedia v1.0

Auch die Anzeichen für Ertrinken waren nicht sehr ausgeprägt.
Even the evidence of drowning was not extensive.
Wikipedia v1.0

Der grenzüberschreitende Handel mit Bier ist nicht sehr ausgeprägt.
Beer is not heavily traded across borders.
TildeMODEL v2018

Der Infrastrukturwettbewerb ist in der Europäischen Union noch nicht sehr ausgeprägt.
Facility-based competition is not widespread in the Union.
TildeMODEL v2018

Je Kopf der Bevölkerung war diese Zunahme aller­dings nicht mehr sehr ausgeprägt.
Per head of population however, this increase was no longer very marked.
EUbookshop v2

Das zweite Maximum ist nicht sehr ausgeprägt und niedriger als das erste Lastmaximum.
The second maximum is not very pronounced and is lower than the'first load maximum.
EUbookshop v2

Das Land ist in seinen Grenzen nicht sehr ausgeprägt.
The country is not very defined in its borders.
ParaCrawl v7.1

Die Fauna Fuerteventuras ist ebenfalls nicht sehr ausgeprägt.
Fuerteventura's fauna is not very distinct, either.
ParaCrawl v7.1

Aber in diesem Fall ist es nicht sehr ausgeprägt.
But in this case it is not very pronounced.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist der Tourismus in dieser Region jedoch noch nicht sehr ausgeprägt.
Currently, tourism in this region is not so important yet.
ParaCrawl v7.1

Fremdsprachenkenntnisse sind in Venezuela sind leider nicht sehr ausgeprägt.
Generally, the knowledge of foreign languages in Venezuela is very basic.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu neuen Technologien ist bei kleinen und mittleren Unternehmen nicht sehr ausgeprägt.
Access to new technologies is not very well developed in small- and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Der Teil, in dem der Fahrer bremst, ist nicht allzu sehr ausgeprägt.
The part where he brakes is not very pronounced.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismus ist noch nicht sehr ausgeprägt und man findet dort stimmungsvolle Häfen mit vielen Fischerboten.
There’s not much tourism here, instead there are authentic ports with many fishing boats and empty beaches.
ParaCrawl v7.1

Auch das Interesse an den Paralympics 2018 im eigenen Land war nicht sehr ausgeprägt.
There was not much interest in the 2018 Paralympics held in their own country.
ParaCrawl v7.1

Aber wir wissen auch, dass die Sicht vieler Menschen in erster Linie von ihrer wirtschaftlichen Lage bestimmt wird und das Vertrauen in die parlamentarische Demokratie – und dieses Vertrauen ist ohnehin in Georgien nicht sehr ausgeprägt – schmilzt, wenn keine Besserung der ökonomischen Situation eintritt.
We also know, however, that many people’s perspective is determined primarily by their economic situation, and that the confidence in parliamentary democracy – and that confidence is not so great in Georgia as it is – melts away if there is no improvement in the economic situation.
Europarl v8

Unabhängige Kandidaten haben die größte Bedeutung dort, wo Mehrheitswahlrecht herrscht oder die Bindung an Parteien nicht sehr ausgeprägt ist.
Candidates in federal elections who are not affiliated with a party have two options: independent or no affiliation.
Wikipedia v1.0

Nach der gängigen Klimaklassifikation wird das Klima in Cordova dem Typ 3 zugeordnet, dieses bedeutet die Jahreszeiten sind hier nicht sehr ausgeprägt und wird als Schwülwarm klassifiziert.
The climate of Cordova is of Coronas type III, meaning the seasons are not very pronounced and are classified as hot and humid.
Wikipedia v1.0

Das Vertrauen der Bürger in die Politik sei jedoch nicht sehr stark ausgeprägt, es sei keine Begeisterung zu spüren.
However, the public’s confidence in politics was not very developed, there was no enthusiasm.
TildeMODEL v2018