Translation of "Sehr ausgeprägt" in English
Zweifellos
sind
Probleme
dieser
Art
in
den
Kandidatenländern
sehr
stark
ausgeprägt.
Of
course,
this
type
of
problem
has
a
very
large
dimension
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Hoffnung
zum
jetzigen
Zeitpunkt
wohl
nicht
sehr
ausgeprägt.
It
has
to
be
said,
though,
that
it
probably
does
not
entertain
very
high
hopes
at
the
present
time.
Europarl v8
Und
das
war
in
Namibia
sehr,
sehr
stark
ausgeprägt.
And
that
was
a
very
strong
thing
in
Namibia.
TED2020 v1
Der
Unterschied
zwischen
Winter-
und
Sommerkleid
ist
nicht
sehr
ausgeprägt.
This
is
because
it
has
a
very
wide
range
and
its
total
population
is
large.
Wikipedia v1.0
Das
Vertrauen
in
den
Handel
ist
eindeutig
sehr
stark
ausgeprägt.
Clearly,
faith
in
trade
is
very
strong.
News-Commentary v14
Die
marine
Tierwelt
in
der
Bucht
ist
sehr
ausgeprägt.
The
tides
that
flow
through
the
channel
are
very
powerful.
Wikipedia v1.0
Außerhalb
der
Schutzgebiete
seien
die
rechtlichen
Bestimmungen
nur
sehr
schwach
ausgeprägt.
Outside
the
protected
areas,
the
legal
framework
was
weak.
TildeMODEL v2018
Die
Verknüpfung
mit
europäischen
Zielen
und
Maßnahmen
ist
jedoch
weiterhin
nicht
sehr
ausgeprägt.
But
the
link
to
European
objectives
and
actions
remains
weak.
TildeMODEL v2018
Das
Bewusstsein
für
die
Verschwendung
von
Lebensmitteln
ist
derzeit
nur
sehr
schwach
ausgeprägt.
Awareness
on
food
waste
is
currently
very
low.
TildeMODEL v2018
Die
Steigerung
der
Schweineerzeugung
1998
war
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
sehr
ausgeprägt.
The
increase
in
pig
output
in
1998
was
pronounced
in
most
Member
States.
EUbookshop v2
Bekanntlich
ist
bei
Diabetikern
dieser
Hyperglycämie
sehr
ausgeprägt
und
höchst
unerwünscht.
It
is
known
that
in
diabetics
this
hyperglycemia
is
very
pronounced
and
highy
undesirable.
EuroPat v2