Translation of "Nicht notwendiger" in English
Das
ist
nicht
nur
ein
notwendiger,
sondern
auch
positiver
Ausgangspunkt.
Which,
it
may
be
said,
is
not
only
necessary
but
positive.
Europarl v8
Dies
wurde
jedoch
nicht
als
ein
notwendiger
Bestandteil
der
Umstrukturierungsaufgaben
ausgewiesen.
However,
it
is
not
indicated
that
this
is
necessarily
part
of
the
restructuring
tasks.
DGT v2019
Die
dargestellte
Erfindung
muss
nicht
notwendiger
Weise
auf
alle
Nachrichten
angewendet
werden.
The
illustrated
invention
need
not
necessarily
be
used
on
all
communications.
EuroPat v2
Dabei
müssen
die
Drehachsen
der
beiden
Abrichteinheiten
nicht
notwendiger
Weise
parallel
ausgerichtet
sein.
The
axes
of
rotation
of
the
two
dressing
units
need
not
necessarily
be
aligned
in
parallel.
EuroPat v2
Er
hat
nicht
notwendiger
Weise
diese
oder
jene
Form
und
Größe.
It
is
not
necessarily
this
shape
or
that
size.
ParaCrawl v7.1
Diese
Phasenniveaus
sind
nicht
notwendiger
Weise
äquidistant
voneinander
beabstandet.
These
phase
levels
are
not
necessarily
equidistant
from
each
other.
EuroPat v2
Nicht
notwendiger
Weise
ist
ein
derartiger
Flächenabschnitt
7
vorzusehen.
Such
a
surface
section
7
is
not
necessarily
to
be
provided.
EuroPat v2
Die
Anwendung
ist
allerdings
nicht
notwendiger
Weise
auf
OLEDs
als
Leuchtmittel
beschränkt.
However,
use
is
not
necessarily
restricted
to
OLEDs
as
a
lighting
structure.
EuroPat v2
Damit
muss
das
Federelement
nicht
notwendiger
Weise
als
Schraubenfeder
oder
dgl.
ausgebildet
sein.
Thus,
the
spring
element
does
not
necessarily
have
to
be
designed
as
a
helical
spring
or
the
like.
EuroPat v2
Der
Schritt
der
Merkmalsselektion
ist
daher
ein
nicht
immer
notwendiger
Schritt.
The
step
of
feature
selection
is
thus
a
step
which
is
not
necessary.
EuroPat v2
Eine
Verschieblichkeit
des
Crashelements
im
obigen
Sinne
ist
dann
nicht
notwendiger
Weise
vorzusehen.
A
displaceability
of
the
crash
element
within
the
above
meaning
then
does
not
necessarily
need
to
be
provided.
EuroPat v2
In
dieser
Ausführung
muss
das
Kunststoffmaterial
der
Kappe
nicht
notwendiger
Weise
leitfähig
sein.
In
this
embodiment,
the
plastic
material
of
the
cap
need
not
necessarily
be
conductive.
EuroPat v2
Hierfür
wird
in
vorteilhafter,
aber
nicht
notwendiger
Weise
der
bekannte
Sol-Gel-Prozess
eingesetzt.
For
this
purpose
the
known
sol-gel
is
used
in
an
advantageous,
but
not
necessary,
manner.
EuroPat v2
Der
LED-Chipträger
muss
nicht
notwendiger
plan
ausgeführt
sein.
The
LED
chip
carrier
does
not
necessarily
have
to
be
flat.
EuroPat v2
Dabei
ist
nicht
notwendiger
Weise
ein
separates
Kopfelement
erforderlich.
In
doing
so,
a
separate
head
element
is
not
necessarily
required.
EuroPat v2
Das
Koppelnetz
(SN)
ist
nicht
notwendiger
Bestandteil
einer
paketbasierten
Vermittlungsstelle.
The
switching
network
(SN)
is
not
an
essential
component
of
a
packet-based
exchange.
EuroPat v2
Die
Grundlinie
7
der
Rasterlinie
5
muss
nicht
notwendiger
Weise
geradlinig
sein.
Baseline
7
of
screen
line
5
need
not
necessarily
be
straight.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Darstellung
nicht
notwendiger
Weise
abschließend.
This
diagram
is
not
necessarily
conclusive.
EuroPat v2
Mit
Primärachswelle
ist
nicht
notwendiger
Weise
eine
Seitenwelle
der
Primärachse
gemeint.
Primary
axle
shaft
does
not
necessarily
mean
a
side
shaft
of
the
primary
axle.
EuroPat v2
Dies
ist
nicht
notwendiger
Weise
so.
This
is
not
necessarily
the
case.
ParaCrawl v7.1
Crawford,
der
nicht
notwendiger
Weise
mit
den
dort
geäußerten
Ansichten
übereinstimmt.
Crawford,
who
does
not
necessarily
agree
with
the
views
expressed.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsorientiert
zu
sein
ist
nicht
notwendiger
Weise
eine
störende
Geisteshaltung.
Being
competitive
is
not
necessarily
a
disturbing
attitude.
ParaCrawl v7.1
Nicht
bist
notwendiger
Shakespeare
sein,
um
einige
gute
Inhalte
zu
erzeugen...
It's
not
necessary
to
be
Shakespeare
to
produce
some
good
contents...
ParaCrawl v7.1
Aggression
bedeutet
nicht
notwendiger
Weise
physische
Aggression:
verbale
Aggression
ist
sehr
beliebt.
Aggression
doesn't
necessarily
mean
physical
aggression:
verbal
aggression
is
very
popular.
ParaCrawl v7.1