Translation of "Nicht meine art" in English
Sie
wissen
sehr
gut,
dass
dies
nicht
meine
Art
ist.
You
are
well
aware
that
that
is
not
my
way
of
doing
things.
Europarl v8
Tom
gefällt
nicht
meine
Art
zu
reden.
Tom
doesn't
like
the
way
I
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
meine
Art,
Dinge
zurückzugeben.
I
hate
to
return
things,
it's
not
my
habit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
Art
von
Gesellschaft,
wissen
Sie?
That's
not
my
scene,
man,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sonst
nicht
meine
Art,
mit
einem
verheirateten
Mann
auszugehen.
I'm
not
used
to
going
out
with
a
married
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
meine
Art.
But
it's
not
my
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
nicht
meine
Art.
I'm
just
not
built
that
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Art,
wehrlose
Frauen
aufzuschneiden.
I'm
not
in
the
habit
of
cutting
into
defenseless
women.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gewöhnlich
nicht
meine
Art,
aber...
ich
muss
Befehle
befolgen.
It's
not
usually
my
style,
but...
I
had
to
follow
orders.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eigentlich
nicht
meine
Art..
I
don't
really
do
that
sort
of
thing,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
nicht
meine
Art.
Now,
I've
told
him
you
are
18.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
mich
entschuldigen,
denn
das
ist
nicht
meine
Art.
Hey,
and
I
want
to
apologize
for
this
because
that's
not
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
das
sonst
nicht
meine
Art
ist.
You
know
I
m
not
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
meine
Art,
den
Schönling
zu
spielen.
But
it's
not
my
nature
to
be
ostentatious.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur...
nicht
meine
Art.
It's
just...
not
my
way.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
so
recht
meine
Art.
Not
my
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sonst
nicht
meine
Art.
I'm
better
than
this.
OpenSubtitles v2018
Diese
Art
Vernichtung
ist
auch
nicht
meine
Art,
aber
Fakt
ist
Fakt.
And
I'm
not
that
kind
of
exterminator,
but
facts
is
facts.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Art,
meine
Privatsphäre
mit
jedem
zu
teilen.
I'm
not
one
to
share
my
room
with
just
anybody.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
Art,
Geschäfte
zu
machen.
This
is
not
the
way
that
I
do
business.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
weißt,
ist
das
nicht
meine
Art,
höchstens
deine!
Maybe
it's
not
me,
maybe
it's
you,
buddy!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
meine
Art,
vergiss
es.
I
don't
slay,
so
put
it
out
of
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
nicht
auf
meine
Art
machen.
We
don't
have
to
do
this
my
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meine
Art,
Ziele
davonkommen
zu
lassen.
I
don't
make
it
a
practice
of
letting
my
targets
walk
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
angefangen
zu
betteln,
was
nicht
meine
Art
ist.
Which
is
not
really
my
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
meine
Art
von
Süchtigen
sind.
I
don't
think
these
are
my
kind
of
addicts.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
ganz
meine
Art.
Um,
would
you
like
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nie
belogen,
das
ist
nicht
meine
Art.
We
just
never
lied
to
her
before.
I'm
not
that
kind
of
person.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
es
nicht
meine
Art.
America
must
be
wearing
off
on
me.
OpenSubtitles v2018