Translation of "Nicht meine art" in English

Sie wissen sehr gut, dass dies nicht meine Art ist.
You are well aware that that is not my way of doing things.
Europarl v8

Tom gefällt nicht meine Art zu reden.
Tom doesn't like the way I speak.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht meine Art, Dinge zurückzugeben.
I hate to return things, it's not my habit.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht meine Art von Gesellschaft, wissen Sie?
That's not my scene, man, you know?
OpenSubtitles v2018

Es ist sonst nicht meine Art, mit einem verheirateten Mann auszugehen.
I'm not used to going out with a married man.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nicht meine Art.
But it's not my way.
OpenSubtitles v2018

Das ist einfach nicht meine Art.
I'm just not built that way.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Art, wehrlose Frauen aufzuschneiden.
I'm not in the habit of cutting into defenseless women.
OpenSubtitles v2018

Es ist gewöhnlich nicht meine Art, aber... ich muss Befehle befolgen.
It's not usually my style, but... I had to follow orders.
OpenSubtitles v2018

Es ist eigentlich nicht meine Art..
I don't really do that sort of thing, you know.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nicht meine Art.
Now, I've told him you are 18.
OpenSubtitles v2018

Und ich will mich entschuldigen, denn das ist nicht meine Art.
Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass das sonst nicht meine Art ist.
You know I m not that guy.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht meine Art, den Schönling zu spielen.
But it's not my nature to be ostentatious.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur... nicht meine Art.
It's just... not my way.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so recht meine Art.
Not my sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist sonst nicht meine Art.
I'm better than this.
OpenSubtitles v2018

Diese Art Vernichtung ist auch nicht meine Art, aber Fakt ist Fakt.
And I'm not that kind of exterminator, but facts is facts.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Art, meine Privatsphäre mit jedem zu teilen.
I'm not one to share my room with just anybody.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht meine Art, Geschäfte zu machen.
This is not the way that I do business.
OpenSubtitles v2018

Wie du weißt, ist das nicht meine Art, höchstens deine!
Maybe it's not me, maybe it's you, buddy!
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht meine Art, vergiss es.
I don't slay, so put it out of your mind.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das nicht auf meine Art machen.
We don't have to do this my way.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Art, Ziele davonkommen zu lassen.
I don't make it a practice of letting my targets walk away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe angefangen zu betteln, was nicht meine Art ist.
Which is not really my style.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass dies meine Art von Süchtigen sind.
I don't think these are my kind of addicts.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht ganz meine Art.
Um, would you like this?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nie belogen, das ist nicht meine Art.
We just never lied to her before. I'm not that kind of person.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist es nicht meine Art.
America must be wearing off on me.
OpenSubtitles v2018