Translation of "Nicht mehr liefern" in English
Bezahl
Houston
Electricity,
damit
sie
nicht
mehr
liefern.
Pay
Euston
Electricity
to
stop
delivering.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihnen
nicht
noch
mehr
Munition
liefern,
als
sie
schon
haben.
Look,
I'm
sorry.
I
don't
want
to
give
them
any
more
ammunition
than
they
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
bitten,
deine
Zeitungen
nicht
mehr
hierher
zu
liefern.
I'm
going
to
have
to
ask
you
not
to
bring
your
newspapers
around
here
anymore.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
mehr
lange
Energie
liefern.
I
can't
hold
power
level
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
Sie
Teile
die
Honda
selbst
nicht
mehr
liefern
kann.
Here
you
find
parts
which
cannot
be
ordered
anymore
at
Honda.
CCAligned v1
Leider
können
wir
nicht
mehr
aus
Myanmar
liefern.
Very
sorry
-
no
more
deliveries
from
Myanmar/Burma!
CCAligned v1
Unsere
Zulieferwerke
können
verschiedene
Schlüsselkomponenten
nicht
mehr
liefern.
Our
supplier
plants
are
no
longer
able
to
deliver
various
key
components.
ParaCrawl v7.1
Die
alkalische
Batterie
kann
nicht
mehr
liefern
Strom
.
The
alkaline
battery
can
no
longer
provide
electricity
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Russo
im
Knast
saß,
konnte
sie
ihn
nicht
mehr
ans
Messer
liefern.
Well,
there's
no
use
in
fingering
Russo
if
he's
locked
up
safe
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
von
mir
kriegen
sie,
was
Washington
nicht
mehr
liefern
kann.
You
tell
them
I
can
do
for
them
what
Washington
can't
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Betriebsspannungspunkt
kann
der
zweite
Ausgang
4
nicht
mehr
ausreichend
Spannung
liefern.
From
a
certain
point
of
the
operating
voltage,
the
second
output
4
cannot
supply
enough
voltage
anymore.
EuroPat v2
Wenn
Sie
die
Originalplatte
nicht
mehr
haben
sollten,
liefern
wir
für
19€
eine
Ersatzbodenplatte.
If
you
don't
have
the
original
plate
we
deliver
a
reproduction
for
19€.
CCAligned v1
Zu
unserem
großen
Bedauern
können
wir
das
erfolgreiche
Maniküretui
142/MEN
B
nicht
mehr
liefern.
Unfortunately
we
will
no
longer
be
able
to
deliver
our
successful
article
142/MEN
B.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
einen
Artikel
nicht
mehr
liefern
können,
sind
wir
zum
Vertragsrücktritt
berechtigt.
Should
we
be
unable
to
deliver
an
article,
we
have
the
right
to
withdraw
from
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
nicht
mehr
vollständig
liefern
können,
wird
statt
dessen
der
entsprechende
T-Loc
Systainer
geliefert.
If
we
can't
deliver
the
order
completely
in
Classic-Line,
we
will
deliver
the
corresponding
T-Loc
systainer
instead.
ParaCrawl v7.1
Russland
kann
einen
großen
Teil
dieses
Gases
in
Zukunft
gar
nicht
mehr
liefern,
wenn
es
nicht
selbst
Gas
im
eigenen
Lande
spart,
und
dieses
Gas
wird
in
Russland
durch
Strom
aus
Kohlekraftwerken
und
aus
in
Bau
befindlichen
Kernkraftwerken
ersetzt
werden.
Russia
will
be
unable
to
supply
much
of
this
gas
in
future
unless
it
cuts
back
on
gas
at
home,
which
will
be
replaced
by
electricity
from
coal-fired
power
stations
and
from
nuclear
power
stations
that
are
being
built.
Europarl v8
Man
geht
davon
aus,
dass
die
nationalen
statistischen
Stellen,
wenn
keine
Änderung
der
Rechtsvorschrift
erfolgt,
immer
mehr
Daten
für
die
Außenhandelsstatistik
direkt
bei
den
Unternehmen
erheben
werden,
da
die
nationalen
Zollbehörden
bei
Anwendung
der
„zentralen
Zollabwicklung“
die
erforderlichen
Daten
nicht
mehr
liefern
können.
It
is
assumed
that,
if
no
legal
changes
are
made
national
statistical
authorities
will
continue
to
collect
more
and
more
data
for
external
trade
statistics
directly
from
companies,
because
their
national
Customs
authorities
cannot
provide
the
required
information
under
'Centralised
Customs
Clearance'.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsstrukturreformen
im
Eisenbahnsektor,
die
mit
einer
Verteilung
der
Zuständigkeiten
für
den
Bahn-
und
Infrastrukturbetrieb
auf
unterschiedliche
Unternehmen
bzw.
Behörden
und
zum
Teil
auch
mit
Privatisierungen
einhergingen,
haben
allerdings
dazu
geführt,
dass
einige
Mitgliedstaaten
die
betreffenden
Daten
nicht
mehr
an
Eurostat
liefern.
Restructuring
of
railway
administrations,
which
has
included
the
separation
of
operating
companies
from
infrastructure
authorities,
and
in
certain
cases
privatisation,
has
resulted
in
some
Member
States
no
longer
supplying
these
data
to
Eurostat.
EUbookshop v2
Zum
Teil
wird
diese
"andersgeartete
Information"
durch
die
Tatsache
bedingt,
dass
bestimmte
Quellenlieferanten
-
vor
allem
aufgrund
von
Einsparungen
-
zu
verstehen
gaben,
dass
sie
bestimmte
Daten
bzw.
Statistiken
in
Zukunft
nicht
mehr
liefern
würden.
This
need
for
"other
information"
is
due
in
part
to
the
fact
that
some
sources,
particularly
because
of
spending
cuts,
have
given
notice
that
they
will
in
future
no
longer
be
able
to
supply
certain
data
or
statistics.
EUbookshop v2
Der
zusätzliche
Transistor
gelangt
in
die
Sättigung,
wenn
eine
begrenzende
Schwelle
dadurch
erreicht
wird,
daß
die
Größe
des
Treiberstromes,
der
den
Basisanschlüssen
der
beiden
Transistoren
zugeführt
wird,
einen
Wert
überschreitet,
in
dem
die
Stromquelle
nicht
mehr
den
Kollektorstrom
liefern
kann,
der
vom
zusätzlichen
Transistor
benötigt
wird.
The
additional
transistor
is
saturated
if
a
limiting
threshold
is
reached
when
the
value
of
the
drive
current
supplied
to
the
base
terminals
of
the
two
transistors
exceeds
a
value
at
which
the
current
source
can
no
longer
supply
the
collector
current
required
by
the
additional
transistor.
EuroPat v2
Leider
kann
mein
Lieferant
für
die
JFET’s
mittlerweile
nicht
mehr
liefern
und
so
habe
ich
mich
dazu
entschlossen
diese
Leiterplatten
nicht
mehr
zu
verkaufen.
Unfortunately
my
supplier
for
the
JFET’s
can’t
deliver
any
more
and
so
I
decided
not
to
sell
these
boards
anymore.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Divisionen
der
kanadische
Auktionshaus
Maynards
Industries
und
U.
S.
Hilco
Industrial
kaufte
die
Ausrüstung
der
Schiffbau
Gesellschaft
dänischen
Odense
Steel
Shipyard
(OSS)
in
der
Gruppe
AP
Moller-Maersk,
die
Anfang
2012
ihre
Bautätigkeit
nicht
mehr
Schiff
liefern,
sobald
das
letzte
Schiff
im
Portfolio
(von
10
August
2009).
The
European
divisions
of
the
Canadian
auction
house
Maynards
Industries
and
U.S.
Hilco
Industrial
bought
the
equipment
of
the
shipbuilding
company
Danish
Odense
Steel
Shipyard
(OSS)
in
group
AP
Moller-Maersk,
which
in
early
2012
to
cease
its
construction
activities
ship
will
deliver
when
the
last
ship
in
the
portfolio
(of
10
August
2009).
ParaCrawl v7.1
Öfters
machte
sie
die
Bemerkung,
daß
sie
das
Frühstück
heute
überhaupt
nicht
mehr
liefern
werde,
weil
sie
dazu
weder
Zeit
noch
Lust
habe.
She
often
made
the
observation
that
she
wouldn't
deliver
breakfasts
today,
because
she
neither
had
the
time
nor
the
desire.
ParaCrawl v7.1
Später
waren
so
viele
Häftlinge
im
Lager,
daß
die
Bäckereien
die
erforderliche
Menge
nicht
mehr
liefern
konnten,
und
so
schickte
ich
LKWs
nach
Hannover
und
anderen
Orten,
um
Brot
zu
holen,
aber
selbst
dann
war
es
mir
nicht
möglich,
auch
nur
die
Hälfte
dessen
zu
beschaffen,
was
ich
brauchte,
um
die
Häftlinge
mit
normalen
Rationen
zu
ernähren.
Later
there
were
so
many
prisoners
in
the
camp
that
the
local
bakeries
could
not
supply
the
required
quantity
any
longer,
and
I
sent
out
lorries
to
Hanover
and
other
places
to
fetch
bread,
but
even
then
I
was
not
able
to
get
half
the
bread
I
required
to
feed
prisoners
on
normal
rations.
ParaCrawl v7.1
Unterhaltsam
bleibt
er
so
wie
kein
anderer,
aber
dieses
aufregende
Gefühl,
gerade
wieder
Zeuge
einer
neuen
Vision
zu
werden,
das
kann
er
seit
einiger
Zeit
nicht
mehr
liefern.
He
still
remains
as
entertaining
as
no
other,
but
he’s
been
failing
to
deliver
the
exciting
feeling
of
becoming
the
witness
of
a
new
vision
for
quite
some
time
now.
ParaCrawl v7.1
Um
in
optimaler
Gesundheit
zu
leben,
braucht
jeder
Körper
Nährstoffe
für
Wachstum,
Unterhalt
und
Reproduktion,
aber
die
typische
westliche
Ernährung
kann
die
Nahrung,
die
unser
Körper
braucht,
um
die
Lebenskraft
zu
regenerieren
und
aufrechtzuerhalten,
nicht
mehr
liefern.
To
live
in
optimum
heath
every
body
needs
nutrients
for
growth,
maintenance
and
reproduction
and
a
typical
western
diet
may
no
longer
supply
the
sustenance
our
bodies
need
in
order
to
repair
and
maintain
vitality.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Übergang
in
den
Betriebsspannungsbereich
B
würde
der
Regler
der
Stromquelle
am
ersten
Ausgang
3,
um
nicht
mehr
Strom
liefern
zu
müssen,
seinen
parallel
zur
Stromquelle
geschalteten
Innenleitwert,
erniedrigen
müssen.
With
the
transition
into
the
operating
voltage
range
B,
the
controller
of
the
current
source,
in
order
to
not
have
to
supply
current
anymore,
would
have
to
reduce—at
the
first
output
3
—its
internal
conductive
value
connected
in
parallel
to
the
current
source.
EuroPat v2
Da
das
erfindungsgemäße
Atemtherapiegerät
nicht
mehr
die
Atemluft
liefern,
sondern
nur
noch
den
negativen
Relativdruck
in
einer
Kammer
erhalten
muss,
entfällt
auch
der
Atemschlauch
zugunsten
eines
dünnen
Absaugschlauches.
Since
the
breathing
therapy
apparatus
according
to
the
present
Invention
does
not
any
longer
have
to
deliver
the
breathing
air,
but
only
still
has
to
maintain
the
negative
relative
pressure
in
the
chamber,
the
breathing
hose
is
also
dispensed
with
in
favor
of
a
thin
suction
hose.
EuroPat v2
Sind
dagegen
im
Zangenmaul
zu
bearbeitende
Gegenstände
über
einen
relativ
langen
Arbeitsweg
zu
verformen,
über
den
die
V-förmigen
Federbleche
5,
6
den
gewünschten
Kraftverlauf
nicht
mehr
liefern
können,
so
wird
über
den
ersten
Teil
des
Weges
entsprechend
der
Länge
des
Langlochs
der
Kraftverlauf
im
Zangenmaul
16
im
wesentlichen
durch
die
V-förmigen
Federbleche
bestimmt,
wobei
er
vom
Verbindungsglied
7
mit
beeinflußt
wird,
während
nach
Durchlaufen
des
für
die
V-förmigen
Federbleche
5
und
6
zulässigen
Weges
der
Kraftverlauf
im
Zangenmaul
für
den
weiteren
Weg
im
wesentlichen
nur
noch
durch
die
Federeigenschaften
des
Verbindungsglieds
7
bestimmt
wird.
If,
on
the
other
hand,
objects
which
are
to
be
processed
in
the
plier
mouth
are
to
be
deformed
over
a
relatively
long
operating
displacement,
over
which
it
is
no
longer
possible
for
the
V-shaped
spring
plates
5,
6
to
provide
the
desired
force
behaviour,
then,
over
the
first
part
of
the
displacement,
corresponding
to
the
length
of
the
slot,
the
force
behaviour
in
the
plier
mouth
16
is
determined
essentially
by
the
V-shaped
spring
plates,
the
connecting
element
7
also
influencing
said
force
behaviour,
whereas,
following
completion
of
the
displacement
permissible
for
the
V-shaped
spring
plates
5
and
6,
for
the
rest
of
the
displacement,
the
force
behaviour
in
the
plier
mouth
is
determined
essentially
solely
by
the
spring
properties
of
the
connecting
element
7
.
EuroPat v2