Translation of "Nicht mehr helfen kann" in English
Das
heißt,
dass
ich
Captain
Nelson
nicht
mehr
helfen
kann.
It
means
I
cannot
help
Captain
Nelson
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihnen
nicht
mehr
helfen,
aber
ich
kann
sie
begleiten.
I
can't
help
them
anymore,
but
I
can
walk
with
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fürchte,
dass
ich
dir
nicht
mehr
helfen
kann.
But
I'm
afraid
I
can't
help
you
no
more.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
mehr
helfen
kann.
I'm
sorry
that
I
can't
help
you
more.
OpenSubtitles v2018
Dann
stellt
verdammt
nochmal
sicher,
dass
er
Latif
nicht
mehr
helfen
kann.
Then
make
damn
sure
that
he
can't
help
Latif
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
mehr
helfen
kann.
I'm
sorry
I
can't
be
of
more
help
to
your
investigation.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
mehr
helfen
kann.
I'm
sorry
it
wasn't
more
help.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
sehen
wir,
dass
ein
Führer
uns
nicht
mehr
helfen
kann.
But
today
we
see
that
a
leader
can’t
help
us
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur,
dass
ich
den
Geiseln
jetzt
nicht
mehr
so
gut
helfen
kann.
No,
it's
just,
now
my
ability
to
help
those
hostages
has
been
compromised.
OpenSubtitles v2018
Unterdessen
hat
Dahlia
Vertrauen
zu
ihrem
Anwalt
Platzer
gefasst,
der
ihr
allerdings
auch
nicht
mehr
helfen
kann,
als
es
zum
großen
Zusammenbruch
kommt.
Dahlia,
who
is
meeting
with
her
lawyer,
Jeff
Platzer,
can't
be
reached
so
Kyle
picks
Cecilia
up
and
takes
her
to
his
apartment.
Wikipedia v1.0
Es
ist
schwer
zu...
zu
sehen
und
nicht
darüber
nachzudenken,
warum
ich
diesen
Menschen
nicht
mehr
helfen
kann.
It's
hard
to...
look
at
that
and
not
think
about
how
I
can't
help
people
anymore.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
Chao
tot
ist
und
mir
nicht
mehr
helfen
kann,
könnte
Gibson
wissen,
wer
ich
bin,
wer
mit
das
antat.
Now
that
Chao's
dead
and
can't
help
me,
Gibson
might
know
who
I
am,
who
did
this
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Wort
laut
der
belgischen
Gesetzgebung
ist
in
der
Tat
so
vage,
die
Grenzen
so
weit
gefaßt,
daß
man
auf
dieser
Grundlage
den
wohlhabenden
Teilgebieten
ebenso
sehr,
wenn
nicht
sogar
mehr
helfen
kann
als
den
ge
schwächten
Teilgebieten.
Use
is
still
made
of
torture
and
other,
more
refined
methods
which
are
just
as
inhuman
as
torture.
EUbookshop v2
Es
gibt
einen
bestimmten
Moment,
in
dem
klar
wird,
dass
man
jemandem
nicht
mehr
helfen
kann.
But
there's
that...
that
moment
when
you
realize
you
can't
help
someone,
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
nicht
an
AIDS
und
seinen
Begleitinfektionen
erkranken
sollten,
wird
uns
etwas
Anderes
treffen,
und
darum
ist
es
am
besten,
wenn
wir
darauf
vorbereitet
sind,
wenn
wir
die
Fähigkeiten
entwickeln,
die
wir
brauchen
werden,
wenn
die
Medizin
–
ob
nun
die
chinesische,
die
westliche
oder
eine
andere
–
uns
nicht
mehr
helfen
kann
und
wir
auf
uns
allein
gestellt
sind.
Even
if
AIDS
or
its
adventitious
infections
don't
get
you,
something
else
will,
so
it's
best
to
be
prepared,
to
practice
the
skills
you'll
need
when
medicine
—
Chinese,
Western
or
whatever
—
can
no
longer
help
you,
and
you're
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hat
Anspruch
auf
Leistung,
jeder
Einzelne
hat
-
wenn
er
sich
selbst
nicht
mehr
helfen
kann
-
Anspruch
auf
Solidarität.
Society
demands
performance,
while
each
individual
-
if
he
can
no
longer
help
himself
-
lays
claim
to
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gefährlich
sind
Verletzungen
des
Auges,
da
die
Strukturen
des
menschlichen
Augapfels
so
komplex
sind,
dass
selbst
ein
Augenarzt
manchmal
nicht
mehr
helfen
kann.
Eye
injuries
are
especially
dangerous;
the
structure
of
a
human
eyeball
is
so
complex
and
delicate
that
even
an
ophthalmologist
can
do
no
more
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Sie
kriechen
um
einen
neuen
Host
zu
finden,
aber
es
wurde
beobachtet,
dass
die
statische
Energie
aus
trockenes
Haar
Bürsten
Laus
springen
oder
Luft
auf
kurze
Distanzen
nicht
mehr
helfen
kann.
They
crawl
out
to
find
a
new
host,
but
it
has
been
observed
that
the
static
energy
from
brushing
dry
hair
can
help
louse
to
jump
or
become
airborne
for
short
distances.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
sicherlich
nicht
die
einfachsten
Zeiten
für
Bart
(Schichtarbeiter)
und
Jurgen
(Systemarbeiter)
alles
zu
bewältigen,
seitdem
ihre
rechte
Hand
und
ihr
Mentor
Luc
wegen
Krankheit
nicht
mehr
helfen
kann.
These
are
definitely
not
the
easiest
times
for
Bart
(shift
work)
and
Jurgen
(system
day
job)
to
get
everything
done
day
after
day,
now
that
their
permanent
right-hand
man
and
mentor
'Luc'
has
to
watch
from
the
side-lines
due
to
illness.
ParaCrawl v7.1
Braunschweig
hat
für
mich
die
optimale
Größe
für
eine
Wissenschaftsstadt,
nicht
zu
klein
und
nicht
so
groß,
dass
man
sich
nicht
mehr
kennen
und
helfen
kann.
Braunschweig
seems
to
have
the
optimal
size
for
a
science
city
in
my
mind,
not
too
small
and
not
too
large
to
make
it
difficult
to
know
and
help
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Tag
kommen,
an
dem
die
eine
Seele
der
anderen
nicht
mehr
helfen
kann.
There
shall
be
a
Day
where
one
soul
can
not
help
another
soul.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Wohnungen
in
Kiew
kalt
werden
und
der
Westen
nicht
mehr
helfen
kann
oder
will,
dann
könnte
Poroschenko
selbst
einen
Maijdan
erleben,
der
ihn
von
der
Macht
vertreibt,
ohne
dass
ein
prorussischer
Ersatz
bereit
stünde.
If
apartments
freeze
in
Kiev
and
the
West
is
unwilling
or
unable
to
help
more,
Poroshenko
could
face
his
own
Maidan
that
sweeps
him
from
power
without
a
pro-Moscow
replacement
in
the
wings.
ParaCrawl v7.1