Translation of "Nicht mehr geben" in English
Folter
darf
es
in
Chile
nicht
mehr,
nie
mehr
geben!
There
must
never,
never
be
torture
in
Chile
again!
Europarl v8
Die
soll
es
tatsächlich
nicht
mehr
geben.
In
fact
they
should
no
longer
be
there.
Europarl v8
Ab
2009
wird
es
die
Käfigbatteriehaltung
zur
Produktion
von
Eiern
nicht
mehr
geben.
By
2009
the
battery
cage
system
of
egg
production
will
be
no
more.
Europarl v8
Weitere
Meldungen
zum
Protokoll
scheint
es
nicht
mehr
zu
geben.
There
would
seem
to
be
no
further
comments
on
the
Minutes.
Europarl v8
Dies
dürfte
es
im
Europa
des
Jahres
2008
nicht
mehr
geben.
That
is
something
which
ought
not
to
exist
in
the
Europe
of
2008.
Europarl v8
Abfalldeponien
wie
diese
-
Seen
von
Abfall
-
darf
es
nicht
mehr
geben.
Waste
storage
such
as
this
-
lakes
of
waste
-
really
must
not
recur.
Europarl v8
Wird
es
nicht
faktisch
mehr
Arbeitsplätze
geben?
Will
there
not
in
fact
be
extra
jobs?
Europarl v8
Solche
Fälle
sollte
es
zukünftig
nicht
mehr
geben.
Such
incidents
should
no
longer
be
encountered
in
future.
Europarl v8
Ausnahmeregelungen
und
Rabatte
darf
es
zukünftig
nicht
mehr
geben.
There
must
be
no
more
derogations
or
rebates
in
the
future.
Europarl v8
Dauersubventionierungen
hingegen
sollte
es
nicht
mehr
geben.
On
the
other
hand,
there
should
be
no
more
long-term
subsidies.
Europarl v8
Externe,
unabhängige
ex
ante-Kontrollen
der
Agenturen
wird
es
nicht
mehr
geben.
There
will
no
longer
be
external,
independent
control
of
the
agencies.
Europarl v8
Unterschiedliche
Mauthöhen
und
Willkür
in
Europa
wird
es
nun
nicht
mehr
geben.
Differing
toll
rates
and
arbitrariness
will
now
be
a
thing
of
the
past
in
Europe.
Europarl v8
Es
darf
derartige
Vorgehensweisen
unter
Umgehung
des
Vertrages
nicht
mehr
geben.
Such
modes
of
action
involving
circumvention
of
the
Treaty
should
no
longer
be
tolerated.
Europarl v8
Durchsagen
wie
diese
wird
es
künftig
am
Flughafen
Wien-Schwechat
nicht
mehr
geben.
In
future,
announcements
such
as
this
will
no
longer
happen
at
Vienna
International
Airport.
WMT-News v2019
Die
Handschuhe
wird
es
in
einigen
Monaten
oder
Jahren
schon
nicht
mehr
geben.
The
gloves
go
away
in
a
matter
of
months
or
years.
TED2020 v1
Aber
Jurassic
Park
ist
eine
Fiktion,
Dinosaurier
wird
es
nicht
mehr
geben.
But
Jurrasic
Park
is
fiction,
dinosaurs
will
be
no
more.
News-Commentary v14
Eine
Konzentration
von
Sozialschwachen
in
nur
wenigen
Stadtteilen
soll
es
nicht
mehr
geben.
No
longer
are
socially
disadvantaged
people
to
be
concentrated
in
a
small
number
of
districts.
WMT-News v2019
Wir
dürfen
den
extremen
Kräften
links
wie
rechts
nicht
noch
mehr
Raum
geben.
We
cannot
hand
the
extreme
right
or
extreme
left
anything
else
on
a
plate.
TildeMODEL v2018
Können
Sie
mir
nicht
etwas
mehr
geben?
But
can't
you
make
it
just
a
little
more,
please?
OpenSubtitles v2018
Bald
wird
es
sie
nicht
mehr
geben.
Soon
they
will
no
longer
exist.
OpenSubtitles v2018
Sie
verlangten
etwas,
was
wir
nicht
mehr
geben
können.
You
asked
for
something
we
can
no
longer
give.
OpenSubtitles v2018
Folglich
würde
es
den
Unterschied
zwischen
obligatorischen
und
nichtobligatorischen
Ausgaben
nicht
mehr
geben.
This
does
away
with
the
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
dann
das
Kaninchen
nicht
mehr
sieht,
geben
Sie
es
ihm.
If
he
won't
see
the
rabbit
anymore.
Give
it
to
him.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
dir
deines
nicht
mehr
geben.
I
can't
give
you
yours
now.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Roland
Walter
Dutton
bald
nicht
mehr
geben.
Soon,
Roland
Walter
Dutton
will
cease
to
exist.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
noch
mehr
Bomben
geben.
There'll
be
no
bombs
in
pools.
OpenSubtitles v2018