Translation of "Nicht mehr existieren" in English

Aber in zehn Jahren wird Margo Channing nicht mehr existieren.
But ten years from now Margo Channing will have ceased to exist.
OpenSubtitles v2018

Wusstet ihr, dass Pfandbriefe eigentlich gar nicht mehr existieren?
You know bearer bonds are basically extinct?
OpenSubtitles v2018

Audrey Parker wird dann... nicht mehr existieren?
So then Audrey Parker... Will cease to exist?
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich halte an Idealen fest, die nicht mehr existieren?
You think I hold on to an idealism that no longer exists?
OpenSubtitles v2018

Man sagt, wahre Liebe würde nicht mehr existieren.
They say true love doesn't exist anymore.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Minute und ich werde nicht mehr existieren.
In a minute, I won't even exist. You're gonna have to go without me.
OpenSubtitles v2018

General Krüger, bald wird der jüdische Wohnbezirk nicht mehr existieren.
General Krüger, in a short while, the Jewish sector will be no more.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, dass Sie in unserem Leben nicht mehr existieren.
But I do know that in our life, you live no more.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht mehr existieren, dann soll niemand uns vermissen.
When we don't exist anymore, nobody shall miss us.
OpenSubtitles v2018

Clark Kent wird nicht mehr existieren.
Clark Kent won't even exist anymore.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, die Unimatrix Zero kann nicht mehr existieren.
Tell them Unimatrix Zero can no longer exist.
OpenSubtitles v2018

Unimatrix Zero kann nicht mehr existieren.
Unimatrix Zero can no longer exist.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch dünner wärst, würdest du gar nicht mehr existieren.
If you were any thinner you wouldn't exist.
OpenSubtitles v2018

Er verdaut die Seelen, bis sie nicht mehr existieren.
He digests souls until they don't exist anymore.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh wird die Allianz, so Gott will, nicht mehr existieren.
And tomorrow morning, God willing, The Alliance will no longer exist.
OpenSubtitles v2018

Er verschiebt Divisionen auf der Karte, die gar nicht mehr existieren!
He's moving divisions around that no longer exist.
OpenSubtitles v2018

Als Gomtuu niemanden mehr hatte, wollte es nicht mehr existieren.
When Gomtuu had no one left to care for, it had no more reason to exist.
OpenSubtitles v2018

Eni behauptet, dass ohne Elefanten die Natur nicht mehr existieren wird.
Emmanuel Eni claims that without elephants nature will no longer exist.
WikiMatrix v1

Bald wird jedes Portal zwischen dieser und meiner Erde nicht mehr existieren.
Soon, every portal between this earth and mine will no longer exist.
OpenSubtitles v2018

Diese Version von uns wird nicht mehr existieren und die Mission ist vorbei.
This version of ourself will cease to exist and our mission will be over.
OpenSubtitles v2018

In kurzer Zeit werde ich in Ihren Gedanken nicht mehr existieren.
A little time and I won't exist in your thoughts.
OpenSubtitles v2018

Dank dir, wird sie bald nicht mehr existieren.
Thanks to you, it will soon be no more.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob wir gar nicht mehr existieren.
It-- it's like we don't exist anymore.
OpenSubtitles v2018

In 30 Jahren schon wird Mont Saint-Michel nicht mehr existieren.
In 50 years, the Mont Saint-Michel will be on land.
OpenSubtitles v2018

Ohne mich würden sie nicht mehr existieren.
They would not exist without me.
OpenSubtitles v2018