Translation of "Nicht mehr daran gedacht" in English
Ich...
ich
habe
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
daran
gedacht.
I-I
haven't
thought
about
this
in
forever.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
seit
Jahren
nicht
mehr
daran
gedacht.
I
bet
you
haven't
thought
about
that
piano
in
15
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
lange
nicht
mehr
daran
gedacht...
aber
so
etwas
vergisst
man
wohl
nie.
I
hadn't
thought
about
it
in
a
long
time
but
I
guess
something
like
that
never
goes
away,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
25
Jahre
her,
Julia,
ich
hatte
bis
eben
gar
nicht
mehr
daran
gedacht.
It
was
25
years
ago,
Julia,
I
didn't
even
think
about
it
until
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
nicht
mehr
daran
gedacht,
ich
dachte,
das
klappt
eh
nie,
aber
das
hat
es!
Anyway,
I
totally
forgot
about
it,
'cause
I
didn't
think
I'd
ever
get
in,
but
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
lange
nicht
mehr
daran
gedacht--
war
Jeff
McKeen
ein
Detective,
er
lud
uns
alle
zu
seiner
Hütte
in
Mount
Charleston
ein,
alle
neuen
Jungs.
I
haven't
thought
about
this
in
a
while--
Jeff
McKeen
was
a
detective
then,
he
invited
us
all
up
to
Mount
Charleston
to
his
cabin,
you
know,
all
the
new
guys.
OpenSubtitles v2018
Da
hat
Frankie
wirklich
nicht
mehr
daran
gedacht,
als
er
Montagmorgen
mit
seiner
Freundin
Lanka
aus
der
Disco
kommt.
Frankie
totally
forgot
about
it
as
he
leaves
a
club
with
his
girlfriend
Lanka
on
a
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1