Translation of "Nicht mehr daran gedacht" in English

Ich... ich habe seit Ewigkeiten nicht mehr daran gedacht.
I-I haven't thought about this in forever.
OpenSubtitles v2018

Du hast seit Jahren nicht mehr daran gedacht.
I bet you haven't thought about that piano in 15 years.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte lange nicht mehr daran gedacht... aber so etwas vergisst man wohl nie.
I hadn't thought about it in a long time but I guess something like that never goes away, does it?
OpenSubtitles v2018

Das ist 25 Jahre her, Julia, ich hatte bis eben gar nicht mehr daran gedacht.
It was 25 years ago, Julia, I didn't even think about it until now.
OpenSubtitles v2018

Dann habe ich nicht mehr daran gedacht, ich dachte, das klappt eh nie, aber das hat es!
Anyway, I totally forgot about it, 'cause I didn't think I'd ever get in, but I did.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon lange nicht mehr daran gedacht-- war Jeff McKeen ein Detective, er lud uns alle zu seiner Hütte in Mount Charleston ein, alle neuen Jungs.
I haven't thought about this in a while-- Jeff McKeen was a detective then, he invited us all up to Mount Charleston to his cabin, you know, all the new guys.
OpenSubtitles v2018

Da hat Frankie wirklich nicht mehr daran gedacht, als er Montagmorgen mit seiner Freundin Lanka aus der Disco kommt.
Frankie totally forgot about it as he leaves a club with his girlfriend Lanka on a Monday morning.
ParaCrawl v7.1