Translation of "Nicht mehr am leben" in English

Ohne ihre Hilfe wäre ich jetzt nicht mehr am Leben.
If it weren't for her help, I would not be alive now.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist nicht mehr am Leben.
Tom is no longer alive.
Tatoeba v2021-03-10

Nuttheccio und Armand werden nicht mehr am Leben sein.
Nuttheccio and Armand will be dead.
OpenSubtitles v2018

Unser Iwan ist nicht mehr am Leben.
Our Ivanko is no more, no more.
OpenSubtitles v2018

Nach diesem starken Regen kann sie nicht mehr am Leben sein.
I don't think she can be alive after that storm.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht mehr am Leben.
She is not alive anymore.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich Wäre ich sowieso nicht mehr am Leben.
Without you, I wouldn't be alive anyway.
OpenSubtitles v2018

Wäre meine kranke Mutter nicht, ich wäre nicht mehr am Leben gewesen.
If my ailing mother hadn't been around, I would have already been dead.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht mehr am Leben, ja.
They're no longer alive, yes.
OpenSubtitles v2018

Bin ich nicht mehr am Leben?
Am I not alive?
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr dieses Video seht, bin ich nicht mehr am Leben.
If you're watching this video, then I am no longer alive.
OpenSubtitles v2018

Ohne Euch wäre sie nicht mehr am Leben.
If not for you, she would be dead a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich bin ich gar nicht mehr am Leben, dank eines gewissen Verbrechersyndikats.
In fact, I'm no longer alive thanks to a certain crime syndicate.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder ist nicht mehr am Leben.
And there ain't nobody alive that did none of that killing.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre jetzt nicht mehr am Leben, wenn es dich nicht gäbe.
I wouldn't be alive right now if it wasn't for you.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nicht mehr am Leben sein.
I'm not supposed to be alive.
OpenSubtitles v2018

Was nur möglich ist, wenn Bartholomew nicht mehr am Leben ist.
Which is only possible if Bartholomew is no longer living.
OpenSubtitles v2018

Wäre er nicht gewesen, wäre ich wohl nicht mehr am Leben.
If it weren't for him, I don't think I'd be alive right now.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich es nicht, wäre Mr. Nunemacher nicht mehr am Leben.
If I wasn't up to the task, Sir, then your Nunemacher wouldn't be alive now, would he?
OpenSubtitles v2018

Ich wäre ohne dich nicht mehr am Leben.
Well, I wouldn't be here without you.
OpenSubtitles v2018

Ihre Willa wird nicht mehr lange am Leben sein.
Your Willa won't be alive for long.
OpenSubtitles v2018

Ohne ihn wäre ich nicht mehr am Leben.
He's the only reason I'm alive.
OpenSubtitles v2018

Er kann nicht mehr am Leben sein, nicht nach dem.
Well, he can't still be alive after that.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich wäre der Junge nicht mehr am Leben.
Without you, he'd be dead.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich wäre ich überhaupt nicht mehr am Leben.
I probably would no longer alive.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern... sind nicht mehr am Leben.
My parents are not with me anymore.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, sie kann nicht mehr am Leben sein!
She can't be alive, Alex
OpenSubtitles v2018