Translation of "Nicht klar genug" in English
Dies
ist
leider
den
Bürgern
Europas
nicht
klar
genug
erläutert
worden.
Unfortunately,
this
has
not
been
made
clear
to
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Vielleicht
habe
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt.
Perhaps
I
was
not
clear
enough.
Europarl v8
Die
Ziele
des
Lissabon-Prozesses
sind
zu
hoch
gesteckt
und
nicht
klar
genug
definiert.
The
objectives
of
the
Lisbon
process
have
been
pitched
too
high
and
defined
in
an
insufficiently
clear
manner.
Europarl v8
Weil
nicht
klar
genug
zu
erkennen
ist,
welche
Rolle
die
Bürger
spielen.
Because
the
role
of
the
people
is
not
clear
enough.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
die
Definition
nicht
klar
genug
ist.
The
ESC
takes
the
view
that
the
definition
is
not
clear
enough.
TildeMODEL v2018
Habe
ich
nicht
klar
genug
gezeigt,
dass
lhr
mir
gefallt?
Have
I
not
made
it
plain
enough
that
you
please
me?
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
die
Dinge
einfach
nicht
mehr
klar
genug.
He
just
don't
see
things
so
clear
no
more.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt
haben,
werde
ich
deutlicher.
If
I
have
not
made
myself
sufficiently
clear,
mister
I
will
add
this:
OpenSubtitles v2018
Die
Rolle
der
Gemeinschaftsinspekteure
war
noch
nicht
klar
genug
definiert
worden.
The
role
of
Community
inspectors
still
remained
to
be
sufficiently
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
wohl
nicht
klar
genug
ausgedrückt,
Whitey.
Maybe
I
didn't
make
myself
clear,
Whitey.
I'm
not
working
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt?
Did
I
not
make
myself
clear?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
klar
genug
erkennen.
I
cannot
see
him
clear
enough.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
es
Widmores
anderem
Affen
nicht
klar
genug
gemacht?
Didn't
I
make
it
clear
to
Widmore's
other
monkey?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt.
Perhaps
I
haven't
made
this
clear
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
wohl
nicht
klar
genug
ausgedrückt.
Maybe
I
wasn't
clear
enough.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt?
Have
I
not
made
myself
clear?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
nicht
klar
genug
ausgedrückt
habe,
dies
war
ein
Befehl.
If
I
wasn't
being
clear,
I
was
giving
you
an
order.
OpenSubtitles v2018
War
meine
bisherige
Regelung
nicht
klar
genug
für
Sie?
Oh,
my
earlier
ruling
wasn't
clear
enough
for
you?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
mich
mal
wieder
nicht
klar
genug
ausgedrückt.
I
didn't
make
it
clear
how
I
feel
about
things
that
should
already
be
done.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
nicht
klar
genug
gesagt,
daB
du
die
Klappe
halten
sollst?
Maybe
I
wasn't
clear,
but
I
thought
I
told
you
to
keep
your
mouth
shut.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
sie
nicht
klar
genug,
um
sie
zu
spüren.
I
can't
see
them
clearly
enough
to
be
affected.
OpenSubtitles v2018
He
Franzosen,
Haben
wir
uns
letztens
nicht
klar
genug
ausgedrückt?
Hey
frenchman
Weren't
we
clear
enough?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
ich
habe
mich
vielleicht
nicht
klar
genug
ausgedrückt.
I
think
maybe
I
wasn't
getting
my
point
across
back
there.
OpenSubtitles v2018