Translation of "Nicht klar genug" in English

Dies ist leider den Bürgern Europas nicht klar genug erläutert worden.
Unfortunately, this has not been made clear to the citizens of Europe.
Europarl v8

Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt.
Perhaps I was not clear enough.
Europarl v8

Die Ziele des Lissabon-Prozesses sind zu hoch gesteckt und nicht klar genug definiert.
The objectives of the Lisbon process have been pitched too high and defined in an insufficiently clear manner.
Europarl v8

Weil nicht klar genug zu erkennen ist, welche Rolle die Bürger spielen.
Because the role of the people is not clear enough.
Europarl v8

Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die Definition nicht klar genug ist.
The ESC takes the view that the definition is not clear enough.
TildeMODEL v2018

Habe ich nicht klar genug gezeigt, dass lhr mir gefallt?
Have I not made it plain enough that you please me?
OpenSubtitles v2018

Er sieht die Dinge einfach nicht mehr klar genug.
He just don't see things so clear no more.
OpenSubtitles v2018

Sollte ich mich nicht klar genug ausgedrückt haben, werde ich deutlicher.
If I have not made myself sufficiently clear, mister I will add this:
OpenSubtitles v2018

Die Rolle der Gemeinschaftsinspekteure war noch nicht klar genug definiert worden.
The role of Community inspectors still remained to be sufficiently clearly defined.
TildeMODEL v2018

Ich habe mich wohl nicht klar genug ausgedrückt, Whitey.
Maybe I didn't make myself clear, Whitey. I'm not working for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Hatte ich mich nicht klar genug ausgedrückt?
Did I not make myself clear?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht klar genug erkennen.
I cannot see him clear enough.
OpenSubtitles v2018

Hab ich es Widmores anderem Affen nicht klar genug gemacht?
Didn't I make it clear to Widmore's other monkey?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hatte ich mich nicht klar genug ausgedrückt.
Perhaps I haven't made this clear enough.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich wohl nicht klar genug ausgedrückt.
Maybe I wasn't clear enough.
OpenSubtitles v2018

Habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt?
Have I not made myself clear?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich nicht klar genug ausgedrückt habe, dies war ein Befehl.
If I wasn't being clear, I was giving you an order.
OpenSubtitles v2018

War meine bisherige Regelung nicht klar genug für Sie?
Oh, my earlier ruling wasn't clear enough for you?
OpenSubtitles v2018

Hab ich mich mal wieder nicht klar genug ausgedrückt.
I didn't make it clear how I feel about things that should already be done.
OpenSubtitles v2018

Habe ich nicht klar genug gesagt, daB du die Klappe halten sollst?
Maybe I wasn't clear, but I thought I told you to keep your mouth shut.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe sie nicht klar genug, um sie zu spüren.
I can't see them clearly enough to be affected.
OpenSubtitles v2018

He Franzosen, Haben wir uns letztens nicht klar genug ausgedrückt?
Hey frenchman Weren't we clear enough?
OpenSubtitles v2018

Ich denke ich habe mich vielleicht nicht klar genug ausgedrückt.
I think maybe I wasn't getting my point across back there.
OpenSubtitles v2018