Translation of "Nicht in diesem leben" in English
Ich
will
nicht
länger
in
diesem
Albtraum
leben.
I
don't
want
to
spend
the
rest
of
my
life
in
this
nightmare.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nicht
in
diesem
dreckigen
Loch
leben.
She
won't
live
here.
-I'll
take
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
meine
nicht
nur
in
diesem
Leben.
And
I
don't
just
mean
in
this
life.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
uns
nicht
beschieden,
in
diesem
Leben
zu
herrschen.
Perhaps
our
destiny
was
not
to
rule
in
this
life.
OpenSubtitles v2018
Mika
wird
nie
die
Deine
sein,
nicht
in
diesem
Leben.
Mika
will
never
be
yours
in
this
life.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auch
nicht
in
diesem
Morgenmantel
leben.
You
also
can't
live
in
this
robe.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
meine
Baugenehmigung
wird
nicht
mehr
in
diesem
Leben
passieren.
Guess
my
zoning
approval
won't
happen
in
this
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
bist
du
nicht,
jedenfalls
nicht
in
diesem
Leben.
But
that's
not
who
you
are,
Phoebe,
not
in
this
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
zusammen
in
diesem
Land
leben.
We
cannot
live
together
on
this
land.
OpenSubtitles v2018
Du
verdienst
es
nicht,
in
diesem
Paradies
zu
leben.
You
don't
deserve
to
live
in
this
paradise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
nicht
in
diesem
Leben
treffe
lass
mich
den
Mangel
fühlen.
Iflnevermeetyou
in
this
life,
let
me
feel
the
lack.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
nicht
mehr
in
diesem
Haus
leben.
I'm
only
here
to
sell
the
house,
because
she
won't
live
here
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
in
diesem
Putzmittelwerbefilm
leben.
I
just
can't
live
in
this
this
detergent
commercial
anymore.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Peg,
haben
wir
nicht
in
diesem
Leben
genug
Sex
gehabt?
Come
on,
Peg,
haven't
we
had
enough
sex
in
our
lives?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
selbst
nicht
wohl
in
diesem
neuen
Leben.
I'm
not
too
comfortable
with
this
new
lifestyle.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
ewig
in
diesem
Elend
leben.
We
can't
live
in
poverty.
Not
all
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Gut...
dann
möchte
ich
vielleicht
nicht
mehr
in
diesem
Haus
leben.
Well...
then
maybe
I
won't
live
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
nicht
in
diesem
Leben
sein!
It
might
not
be
in
this
lifetime!
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
dich
nicht
glücklich
machen
in
diesem
Leben...
I
will
not
make
you
happy
in
this
world...
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
haben
nicht
die
Absicht,
in
diesem
Leben
Tantra
zu
praktizieren.
Most
have
no
intention
of
practicing
tantra
in
this
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Das
Leiden
ist
nicht
nur
in
diesem
Leben
erlös.
Suffering
is
not
just
redemptive
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
kosmische
Wesen
und
leben
nicht
nur
in
diesem
Leben.
We
are
cosmic
beings
and
do
not
only
live
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
nicht
alles
in
diesem
Leben
geregelt
werden.
It
may
not
all
be
accomplished
in
this
life
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
sicher,
was
in
diesem
Leben
noch
geschieht.
In
this
life,
it
is
not
certain
what
will
happen.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
hierzu
kann
nicht
in
diesem
jetzigen
Leben
liegen.
It
is
not
possible
for
the
cause
to
lie
in
this
one
present
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
wußte
es
nicht,
früher
in
diesem
Leben.
I
didn't
know
what
to
call
it
exactly.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
Einige,
die
ihr
nicht
wiedersehen
werdet
in
diesem
Leben.
There
are
some
you
will
not
see
again
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nicht
alles
in
diesem
Leben
geklärt
haben.
I
do
not
have
to
have
everything
clarified
in
this
life.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
euch
nicht
einmal
in
diesem
Leben
helfen!
He
cannot
even
help
you
in
this
life!
ParaCrawl v7.1