Translation of "Nicht gewährleistet werden kann" in English
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihr
Check-in
ansonsten
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Please
note
that
your
check-in
is
otherwise
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihr
Check-in
sonst
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Please
note
that
your
check-in
is
otherwise
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Reservierung
ansonsten
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Please
note
that
your
reservation
is
otherwise
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Und
da
befürchte
ich,
dass
die
Ernährung
nicht
überall
gewährleistet
werden
kann.
If
we
do,
my
fear
is
that
we
cannot
guarantee
enough
food
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Rechte,
deren
Durchsetzung
in
der
Praxis
nicht
gewährleistet
werden
kann,
sind
ohne
Wert.
Rights
that
cannot
be
enforced
in
practice
are
worthless.
TildeMODEL v2018
Die
Filterfolie
kann
reißen,
wodurch
die
Reinheit
des
Filtrats
nicht
mehr
gewährleistet
werden
kann.
The
filter
foil
may
tear,
so
that
the
purity
of
the
filtrate
is
compromised.
EuroPat v2
Dennoch
können
Internetbasierte
Datenübertragungen
grundsätzlich
Sicherheitslücken
aufweisen,
sodass
ein
absoluter
Schutz
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Nevertheless,
Internet-based
data
transfers
can
generally
have
security
gaps,
so
that
absolute
protection
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
internetbasierte
Datenübertragungen
grundsätzlich
Sicherheitslücken
aufweisen,
sodass
ein
absoluter
Schutz
nicht
gewährleistet
werden
kann.
However,
Internet-based
data
transfer
may
be
vulnerable
so
that
absolute
protection
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
internetbasierte
Datenübertragungen
grundsätzlich
Lücken
aufweisen,
sodass
ein
absoluter
Schutz
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Nevertheless,
web-based
data
transmission
may
have
security
gaps
so
that
absolute
protection
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Auswahl
trockenheitstoleranter
Pflanzen,
wenn
eine
ausreichende
und
regelmäßige
Wasserversorgung
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Selection
of
dryness-tolerant
plants
if
a
sufficient
and
regular
water
supply
cannot
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
können
Internetbasierenden
Datenübertragungen
grundsätzlich
Sicherheitslücken
aufweisen,
sodass
ein
absoluter
Schutz
nicht
gewährleistet
werden
kann.
However,
Internet-based
data
transmissions
may
in
principle
have
security
gaps,
so
absolute
protection
may
not
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
haben
den
Nachteil,
dass
eine
vollständige
Dichtung
auf
Dauer
nicht
gewährleistet
werden
kann.
They
all
have
the
disadvantage
that
complete
sealing
cannot
be
ensured
in
the
long
term.
EuroPat v2
Falls
ein
betriebssicherer
Status
nicht
gewährleistet
werden
kann,
wird
kein
regulärer
Betrieb
ermöglicht.
If
a
safe
status
cannot
be
ensured,
regular
operation
is
not
allowed.
EuroPat v2
Beides
führt
dazu,
dass
die
vorgesehene
Funktion
der
Steuerventilanordnung
nicht
mehr
hinreichend
gewährleistet
werden
kann.
The
result
in
both
cases
is
that
the
intended
function
of
the
control
valve
assembly
can
no
longer
be
ensured
sufficiently.
EuroPat v2
Dennoch
können
digitale
Datenübertragungen
grundsätzlich
Sicherheitslücken
aufweisen,
sodass
ein
absoluter
Schutz
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Digital
data
transmission
may,
however,
essentially
contain
security
gaps,
so
that
absolute
protection
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achten
Sie
darauf,
dass
die
Datensicherheit
in
einem
öffentlichen
Netzwerk
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Please
bear
in
mind
that
there
is
no
way
to
guarantee
data
security
and
privacy
in
a
public
network.
ParaCrawl v7.1